Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных в Бельгии.
Процесс легализации включает в себя проверку происхождения документа и подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе проставлены уполномоченным чиновником Бельгии.
Бельгия является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая допускает процедуру упрощенной легализации документов через апостилирование. Бельгийские документы, заверенный апостилем и имеющий заверенный нотариусом перевод, имеет в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.
Бельгия присоединилась к Гаагской конвенции в 1975 году.
Уполномоченной службой для заверения документов апостилем в Бельгии является отдел легализации Министерства иностранных дел, расположенный в Брюсселе. Для отдельных видов документов, заверение апостилем может проводится региональными органами власти, это в первую очередь касается документов об образовании.
Заверены апостилем могут быть документы, выданные в Бельгии и составленные на французском, голландском, немецком, английском, испанском, итальянском или португальском языке. Если документ составлен на ином языке, то оно должен сопровождаться переводом на один из официальных языков Бельгии, составленным судебным переводчиком, подпись переводчика должна быть заверена председателем суда. При этом перевод и сам документ будут апостилированы отдельно.
Апостиль в Бельгии представляет собой четырехугольный штамп на нидерландском, французском или немецком языке, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961).
В Бельгии на данный момент возможно заверить документы исключительно электронным апостилем без проставления штампа. Подлинность апостиля в этом случае можно проверить на специальном интернет-ресурсе.
Апостилем в Бельгии могут быть заверены
- Выписки из торгового реестра Бельгии
- Документы, выданные судами Бельгии - приговоры и судебные решения
- Переводы, сделанные судебным переводчиком
- Официальные документы, выданные органами власти Бельгии
- Документы об образовании - аттестаты, сертификаты и дипломы
- Доверенности, завещания, документы о дарении
- Иные документы государственного образца
Не подлежат апостилированию коммерческие договора, счета и инвойсы, а также таможенные, дипломатические, консульские документы и паспорта.
Истребование документов в Бельгии
Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Бельгии. Наш сервис позволяет истребовать документы в Великобритании дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.
Нотариальный перевод документов
Зачастую органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке. Следовательно, для применения иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных на иностранном языке, необходимо выполнить их перевод, а также нотариальное заверение перевода. У нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.
Должен ли перевод быть заверен апостилем?
Любой иностранный документ, выданный в одной стране и необходимый для использования в другой стране, должен быть легализован. Важно помнить, что перевод документа с уже проставленным апостилем на русский язык, который был сделан в Бельгии, по-прежнему будет иметь статус иностранного документа, для которого необходимо проставление апостиля. Следовательно, многие органы могут не принять заверенные переводы из Бельгии. Чтобы избежать этого, следует делать переводы в стране дальнейшего использования документа.