Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на грузинский язык в Грузии.
Для того чтобы официально использовать на территории Грузии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на грузинский язык присяжными (квалифицированными) переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Грузии
Несмотря на ряд административных реформ, реализованных в 2000-е годы, институт официального перевода документов в Грузии сохранил структуру, в целом характерную для постсоветского пространства. Переводчики в стране не наделены самостоятельными «нотариальными» полномочиями.
Единый реестр присяжных переводчиков также отсутствует. Документы на иностранном языке для подачи в официальные учреждения должны быть не только переведены, но и заверены у нотариуса. Сфера официальных переводов регулируется законодательством о нотариате.
Нотариусы и переводчики в Грузии могут создавать совместные бюро. Однако нотариус так же может обращаться к известным ему сторонним переводчикам. При этом нотариус обязан проверять квалификацию переводчиков, за исключением тех случаев, когда переводчик аккредитован при административных органах, заверяющих документы апостилем.
В Грузии нотариус не имеет право делать перевод самостоятельно. Однако, если нотариус владеет соответствующим языком, он может заверить правильность самого перевода. Если он не знает соответствующего языка, то заверяет только подпись. При этом он предупреждает переводчика об ответственности за некорректный перевод и отображает это в нотариальном акте.
Процедура присяжного перевода в Грузии
При выполнении официального перевода квалифицированный переводчик в Грузии оставляет на переводе документа идентифицирующие данные, подпись и надпись. Нотариус заверяет подпись либо подтверждает правильность самого перевода. В нотариальном акте фиксируется предупреждение переводчика об ответственности за неправильно сделанный перевод.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Грузии официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные учреждения и организации Грузии могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у квалифицированного переводчика с последующим нотариальным заверением, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Грузии
Стоимость квалифицированного перевода в Грузии может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.
Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Грузии
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Грузии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Грузии.