Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на японский язык в Японии.
Для того чтобы официально использовать на территории Японии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на японский язык сертифицированными присяжными переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Японии
Институт официального перевода в Японии отличается от аналогичных институтов других стран.
Для официального подтверждения правильности перевода используется документ, который называется «сертификат перевода». Это справка, которая печатается на бланке бюро переводов, подписывается лицом, ответственным за перевод, и заверяется печатью. «Сертификат перевода» свидетельствует о том, что переводчик принимает на себя юридическую ответственность за правильность перевода.
Обязательных квалификационных требований к сертифицированному переводчику нет, однако свидетельством его профессионализма считается прохождение экзамена Японской ассоциации переводчиков (сертифицированный JTA-тест профессионального переводчика).
В некоторых случаях организации, в которые подается переведенный документ, требуют, чтобы перевод был дополнительно заверен в государственной нотариальной конторе.
Процедура присяжного перевода в Японии
Для подачи в официальные органы перевод документа в Японии должен был сделан сертифицированным переводчиком и в некоторых случаях заверен нотариально. На иностранном документе перед подачей сертифицированному переводчику должен быть проставлен апостиль или отметка о консульской легализации. Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Японии официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные учреждения и организации в Японии могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или сертифицированный). Во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод у сертифицированного переводчика.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Японии
Стоимость присяжного перевода в Японии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Стоимость присяжного перевода в Японии
Стоимость присяжного перевода в Японии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Японии
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Японии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Японии.