Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • FAQ об апостиле и консульской легализации
      • Адвокаты и нотариусы
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Переводческие бюро
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров стран Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
      • Проверка бизнес-партнера на включение в санкционные списки
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Корпоративные услуги в ЕС
      • Регистрация GmbH в Германии
      • Открытие доверительного счета – escrow
      • Открытие корпоративного банковского счета в ЕС
    • Технический и юридический перевод
      • Корректура
      • Маркетинговый перевод
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Перевод договоров
      • Редактирование
      • Технический перевод
      • Юридический перевод
    • CE сертификация
      • Техническое регулирование в ЕС - Регламенты
      • Процедура CE маркировки
      • Знак маркировки CE
      • Директива MDD
      • Директива ATEX
      • Директива (EU) 2009/48
      • Директива 2013/53/EU
      • Регламент CPR
        • Европейская техническая оценка ETA
      • Директива 2000/14/EC
      • Директива 2014/33/EU
      • Директива 92/42/EEC
      • Директива EMC
      • Директива RED
      • Регламент (EU) 1223/2009
      • Регламент (EU) 2016/425
      • Регламент (EU) 2016/426
      • Регламент EC 10/2011
      • Директива GPSD
      • Директива LVD
      • Директива MID
      • Директива MD
      • Директива PED
      • Директива RoHS
      • GS сертификация
      • Уполномоченный представителя в ЕС для сертификации
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
kontakt@schmidt-export.ru
+1 332 208 131 7

Присяжный перевод на Украине

  • Быстрая обработка заказов
  • Высокое языковое и техническое качество
  • Безопасная передача данных с шифрованием SSL
Заказать перевод
Технический и юридический перевод
  1. Главная
  2. Услуги
  3. Технический и юридический перевод
  4. Нотариальный перевод
  5. Присяжный перевод на Украине

Контактное лицо

Игорь Задай
Игорь Задай
igor.zaday@schmidt-export.ru
+49 851 226 083 12
Руководитель отдела переводов

Нотариальный перевод

  • Нотариальный перевод в России
  • Присяжные переводы в Израиле
  • Присяжный перевод в Австрии
  • Присяжный перевод в Албании
  • Присяжный перевод в Андорре
  • Присяжный перевод в Аргентине
  • Присяжный перевод в Армении
  • Присяжный перевод в Белоруссии
  • Присяжный перевод в Бельгии
  • Присяжный перевод в Болгарии
  • Присяжный перевод в Боливии
  • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
  • Присяжный перевод в Бразилии
  • Присяжный перевод в Великобритании
  • Присяжный перевод в Венгрии
  • Присяжный перевод в Венесуэле
  • Присяжный перевод в Германии
  • Присяжный перевод в Гернси
  • Присяжный перевод в Гибралтаре
  • Присяжный перевод в Греции
  • Присяжный перевод в Грузии
  • Присяжный перевод в Дании
  • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
  • Присяжный перевод в Доминике
  • Присяжный перевод в Ирландии
  • Присяжный перевод в Исландии
  • Присяжный перевод в Испании
  • Присяжный перевод в Италии
  • Присяжный перевод в Канаде
  • Присяжный перевод в Киргизии
  • Присяжный перевод в Колумбии
  • Присяжный перевод в Косово
  • Присяжный перевод в Латвии
  • Присяжный перевод в Литве
  • Присяжный перевод в Лихтенштейне
  • Присяжный перевод в Люксембурге
  • Присяжный перевод в Мексике
  • Присяжный перевод в Молдавии
  • Присяжный перевод в Монако
  • Присяжный перевод в Нидерландах
  • Присяжный перевод в Норвегии
  • Присяжный перевод в ОАЭ
  • Присяжный перевод в Панаме
  • Присяжный перевод в Парагвае
  • Присяжный перевод в Перу
  • Присяжный перевод в Польше
  • Присяжный перевод в Португалии
  • Присяжный перевод в Румынии
  • Присяжный перевод в США
  • Присяжный перевод в Сан-Марино
  • Присяжный перевод в Северной Македонии
  • Присяжный перевод в Сербии
  • Присяжный перевод в Словакии
  • Присяжный перевод в Словении
  • Присяжный перевод в Таджикистане
  • Присяжный перевод в Таиланде
  • Присяжный перевод в Турции
  • Присяжный перевод в Узбекистане
  • Присяжный перевод в Уругвае
  • Присяжный перевод в Финляндии
  • Присяжный перевод в Хорватии
  • Присяжный перевод в Черногории
  • Присяжный перевод в Чехии
  • Присяжный перевод в Чили
  • Присяжный перевод в Швейцарии
  • Присяжный перевод в Швеции
  • Присяжный перевод в Эквадоре
  • Присяжный перевод в Эстонии
  • Присяжный перевод в Южной Корее
  • Присяжный перевод в Японии
  • Присяжный перевод во Вьетнаме
  • Присяжный перевод во Франции
  • Присяжный перевод на Аландских островах
  • Присяжный перевод на Джерси
  • Присяжный перевод на Кипре
  • Присяжный перевод на Кубе
  • Присяжный перевод на Мальте
  • Присяжный перевод на Украине
  • Присяжный перевод на Фарерских островах
  • Присяжный перевод на острове Мэн
Присяжный перевод на Украине

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на украинский язык на Украине.

Для того чтобы официально использовать на территории Украины документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на украинский язык присяжными (квалифицированными) переводчиками.

Институт присяжных переводчиков на Украине

Институт присяжных переводчиков на Украине, как и в большинстве постсоветских стран, существенно отличается от аналогичных институтов большинства европейских государств. При этом в украинском законодательстве относительно заверения переводов существует целый ряд тонкостей, незнание которых может привести к потере времени и денег.

Процедура официального (квалифицированного) перевода документов на Украине регулируется законом «О нотариате» и рядом подзаконных нормативно-правовых актов. Номинально официальным лицом, уполномоченным заверять правильность перевода на Украине, является нотариус. Однако это касается только тех случаев, когда нотариус на высоком уровне владеет соответствующим языком, что бывает далеко не всегда.

Если нотариус не владеет (или недостаточно владеет) тем языком, на котором подготовлен документ, то он требует, чтобы перевод был сделан у «квалифицированного» переводчика (зачастую, работающего в специальном бюро), а затем – заверяет специальной надписью подпись данного переводчика.

При этом нотариус обязан проверить квалификационный уровень переводчика. Единственным квалификационным документом, позволяющим переводить документы, является диплом о высшем образовании с присвоением квалификации переводчика с определенного языка. Лицо, которое просто владеет каким-либо языком, либо окончило непрофильный ВУЗ (например, педагогический) переводить официальные документы не может.

В виду обязательной проверки квалификации, заказчик перевода не может взять сделанный в бюро перевод и отнести его на свое усмотрение любому нотариусу. На практике, определенный переводчик, известный конкретному нотариусу и проверенный им, сам организовывает процесс заверения своей подписи.

Процедура присяжного перевода на Украине

При выполнении официального перевода квалифицированный переводчик оставляет на переводе документа идентифицирующие данные, подпись и надпись (бюро – свой штамп). В свою очередь, нотариус оставляет в зависимости от ситуации два типа надписи (заверяя либо сам перевод, либо подпись переводчика) и обычные при заверении документа реквизиты.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Украины официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации Украины могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у квалифицированного переводчика с последующим нотариальным заверением, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода на Украине

Стоимость квалифицированного перевода на Украине может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода на Украине

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов с Украины оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Украины.

Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод предполагает перевод документа с иностранного языка или на иностранный с дальнейшим заверением у нотариуса. Такой вид перевода зачастую требуется при обращении в иностранные государственные органы. Однако представление о нотариальном переводе в разных странах может разниться, что влечет за собой определенные сложности.

Более подробно о том, что такое нотариальный перевод, для чего, кем и в каких случаях он может потребоваться, какие способы заверения перевода существуют в разных странах мира, а также чем нотариальный перевод отличается от присяжного Вы сможете узнать в этом видео.

Выписка из иностранного торгового реестра

Выписки из иностранных торговых реестров и финансовая отчетность

Когда вам необходимо получить информацию о финансовом состоянии ваших деловых партнеров за рубежом, выписка из торгового реестра и данные финансовой отчетности – незаменимый инструмент.

Благодаря услугам, предоставляемым Schmidt & Schmidt, вы сможете существенно сократить риски связанные с возможной неплатежеспособностью ваших клиентов и партнеров и своевременно распознать возможных мошенников, пытающихся воспользоваться вашим доверием.

Найти компанию

Апостиль и консульская легализация иностранных документов

Апостиль и легализация

Иностранные документы признаются на территории государства только в том случае, если они легализированы согласно существующему законодательству. Для стран, присоединившихся к Гаагской Конвенции 1961 года, легализация иностранных документов происходит в упрощенном порядке, который называется апостилирование. Документы, заверенные апостилем, имеют юридическую силу на территории всех государств-участников Гаагской Конвенции.

На сегодняшний день 122 страны ратифицировали Конвенцию. Многие страны бывшего СССР также присоединились к Гаагской Конвенции. Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги по легализации официальных документов, которые могут понадобиться при подаче исковых заявлений или обращении к нотариусу.

Заказать апостиль!

Новости

В США запретили сопровождать бизнесы из России
В США запретили сопровождать бизнесы из России

Власти США приняли несколько неприятных решений, которые ударят по бизнесу с российскими бенефициарами в американской юрисдикции.

Максим Комов
18 мая 2022
Более половины коммерческих компаний Люксембурга нарушают регистрационные правила
Более половины коммерческих компаний Люксембурга нарушают регистрационные правила

Власти страны готовятся расширить инструментарий для привлечения нарушителей к ответственности.

Максим Комов
18 мая 2022
Лидеров стран G20 призвали создать Глобальный реестр активов
Лидеров стран G20 призвали создать Глобальный реестр активов

Независимая комиссия по реформе международного корпоративного налогообложения предложила созвать срочный международный саммит для решения проблемы увода средств в офшоры, налоговых гаваней, а также для оперативного внедрения Глобального реестра активов (GAR).

Максим Комов
17 мая 2022
Узбекистан планирует создать реестр бенефициарных собственников
Узбекистан планирует создать реестр бенефициарных собственников

Минюст Узбекистана разработал законопроект, согласно которому офшорные и иностранные компании будут обязаны раскрывать информацию о бенефициарах.

Максим Комов
17 мая 2022

Нумерация страниц

  • Следующая страница ››
ООО "Шмидт и Шмидт"
+1 332 208 131 7
kontakt@schmidt-export.ru


ул. Садовническая, д.72 стр. 1
115035 Москва
РОССИЯ




Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

+7 499 677 4880

kontakt@schmidt-export.ru
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文