Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на английский или другие официальные языки в Сингапуре.
Для того чтобы официально использовать на территории Сингапура документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на английский или один из других официальных языков присяжными переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Сингапуре
Институт официального перевода в Сингапуре состоит из двух основных частей: судебной и частной.
Документы, необходимые для судебного производства, переводят специальные судебные переводчики-сотрудники бюро переводов при соответствующих судах. Такие переводы надежны и не требуют никакого дополнительного заверения. Они, вместе с сертификатом о переводе, прилагаются к оригиналу при подаче в судебные органы.
Однако у судебных переводов есть целый ряд минусов. Стандартное время перевода — четыре недели. Переводчики могут отказаться принимать документ в работу, если их не устраивает качество документа или если в нем содержатся сложные технические термины. Набор языковых пар в бюро судебных переводов — ограничен. Пошлины за судебный перевод — высокие, причем окончательную сумму озвучивают только после его завершения. Кроме того, для обращения к судебным переводчикам существует лишь ограниченный набор поводов.
Если возможности или желания обращаться к судебным переводчикам нет, можно сделать перевод у частных квалифицированных (присяжных) переводчиков. В этой роли выступают люди, имеющие специальное образование и являющиеся членами престижных переводческих ассоциаций. Сделав перевод, они заверяют его аффидевитом («клятвенным удостоверением»), принимая на себя всю полноту юридической ответственности за качество перевода. Однако в законодательстве Сингапура нет четких требований к их квалификации, и из-за этого отдельные организации могут отказаться принять частный перевод, а стороны в судебном процессе — оспорить его. Исходя из этого, обращаться по поводу частного присяжного перевода целесообразно к наиболее квалифицированным специалистам.
Процедура присяжного перевода в Сингапуре
При проведении официального присяжного перевода в Сингапуре судебный переводчик снабжает его специальным сертификатом, а частный присяжный переводчик — аффидевитом (присягой).
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
При обращении к частному присяжному (а не судебному) переводчику очень важно выбрать наиболее квалифицированного, чтобы не дать официальному органу повода отказать в его приеме.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Синагпуре
Стоимость присяжного перевода в Синагпуре зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Синагпуре
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Синагпура оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Синагпура.