Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • FAQ об апостиле и консульской легализации
      • Адвокаты и нотариусы
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Переводческие бюро
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров стран Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
      • Проверка бизнес-партнера на включение в санкционные списки
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Корпоративные услуги в ЕС
      • Регистрация GmbH в Германии
      • Открытие доверительного счета – escrow
      • Открытие корпоративного банковского счета в ЕС
    • Технический и юридический перевод
      • Корректура
      • Маркетинговый перевод
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Перевод договоров
      • Редактирование
      • Технический перевод
      • Юридический перевод
    • CE сертификация
      • Техническое регулирование в ЕС - Регламенты
      • Процедура CE маркировки
      • Знак маркировки CE
      • Директива MDD
      • Директива ATEX
      • Директива (EU) 2009/48
      • Директива 2013/53/EU
      • Регламент CPR
        • Европейская техническая оценка ETA
      • Директива 2000/14/EC
      • Директива 2014/33/EU
      • Директива 92/42/EEC
      • Директива EMC
      • Директива RED
      • Регламент (EU) 1223/2009
      • Регламент (EU) 2016/425
      • Регламент (EU) 2016/426
      • Регламент EC 10/2011
      • Директива GPSD
      • Директива LVD
      • Директива MID
      • Директива MD
      • Директива PED
      • Директива RoHS
      • GS сертификация
      • Уполномоченный представителя в ЕС для сертификации
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
kontakt@schmidt-export.ru
+1 332 208 131 7
Schmidt & Schmidt

Условия предоставления услуг

  1. Главная
  2. Условия предоставления услуг

Контактное лицо

Алексей Шмидт
Алексей Шмидт
alexej.schmidt@schmidt-export.ru
+7 499 677 4854
Управляющий партнер

§ 1 Область применения договора

1. Следующие условия действуют всех отношении всех договоров, заключенных между компанией "Шмидт и Шмидт", – в дальнейшем исполнитель и заказчиком на все заказы касающиеся консультаций, перевода и подготовки документов, планирования и организации и прочих услуг, в том случае если письменно не было установлено иного.
2. В дополнение к настоящим Условиям применяется Политика в отношении обработки персональных данных - регулирующая сбор и использование исполнителем персональных данных, а также Условия оплаты - регулирующие обработку платежей заказчиков.
3. Иные, противоречащие или дополняющие условиями предоставления услуг не являются частью договора, даже в том случае, если исполнитель был о них проинформирован, за исключением тех случаев, когда их действие согласованно в письменной форме.

§ 2 Предмет договора

1. Предметом договора является возмездное оказание услуг на принципах добросовестного выполнения профессиональных обязанностей, как самим исполнителем, так и его квалифицированными сотрудниками в рамках согласованного срока. Выбор сотрудников, а также их замена являются исключительным правом исполнителя. Исполнитель оставляет за собой право нанимать фрилансеров или субподрядчиков по своему усмотрению.
2. Предложение данного сайта предназначено исключительно для коммерческих заказчиквов и торговых посредников.

§ 3 Объем предоставляемых услуг

1. Постановка задач, порядок их выполнения, а также способ предоставления услуг регулируются письменными договоренностей межу участниками договора.
2. Исполнитель оказывает услуги только на основании письменной заявки заказчика или заключенного договора, в котором определяются объем и характер предоставляемых услуг. Дополнения, изменения или расширения согласованного объема работ или изменение их характера рабочей документации возможно только на основании отдельного письменного соглашения.

§ 4 Порядок заключения договора

1. Договор вступает в силу в момент письменного или электронного подтверждения принятия заявки заказчика исполнителем, но не позднее чем в момент начала выполнения работ на основании заявки заказчика.
2. Исполнитель придерживается условий своей оферты в отношении договора на оказание услуг в течение четырех недель, если в оферте не указано иного.

§ 5 Обязанности исполнителя

1. Исполнитель обязуется соблюдать положения законов и правил о защите персональных данных, в том числе, не разглашать производственные секреты, коммерческую тайну или конфиденциальной информацию заказчика.
2 Исполнитель обязуется взять со своих сотрудников расписку о неразглашении выше обозначенной информации.

§ 6 Обязанности заказчика

1. Заказчк обязуется поддерживать деятельность исполнителя. В особенности, заказчик обязан создать все необходимые условия в его оперативной сфере, для надлежащего исполнения заказа исполнителем.
К этим условиям среди прочего относится, что заказчик:

  • Предоставит сотрудникам исполнителя в достаточном объеме необходимые помещения, включая все необходимые оборудование и средства коммуникации;
  • Назовет контактное лицо, уполномоченное давать необходимые разъяснения в рамках оказываемых услуг, которое будет находится в распоряжении сотрудников исполнителя, в согласованное рабочее время;
  • Обеспечит беспрепятственный доступ сотрудникам исполнителя к необходимой для оказания услуг информации и документам.

2. Заказчик гарантирует, что доклады, организационные диаграммы, чертежи, рисунки, списки, программы, расчеты, отчеты и другие документы, полученные соответствии с договором исполнитель будет использоваться в своих целях.
3. Результаты работы исполнителя, на которые распространяются его авторские права, остаются у исполнителя, в том случае если они не содержат важной деловой и коммерческой тайны заказчика.

§ 7 Совместные обязательства

1. Обе стороны договора соглашаются не разглашать без взаимного согласия третьим лицам информацию о содержании или результат предоставляемых услуг.
3. Стороны могут обмениваться информацией по электронной почте. Передача незашифрованного сообщения электронной почты сопряжена с риском того, что это сообщение будет перехвачено неуполномоченной третьей стороной и что его содержание будет раскрыто. Каждая сторона имеет право шифровать сообщения электронной почты или запрашивать шифрование или другие решения для безопасного обмена данными. Сознавая неизбежные риски, связанные с незашифрованной перепиской по электронной почте, заказчик заявляет о своем согласии с тем, что исполнитель может также обмениваться незашифрованной электронной почтой, включая вложенные документы, с заказчиком либо с третьей стороной, участвующей в оказании услуг.
2. Обе стороны договора обязуются быть лояльными в отношении друг друга. В частности, воздержаться от найма или иного привлечения к работе действующих или бывших сотрудников, причастных к выполнению заказа в течение, до истечения 12 месяцев после прекращения сотрудничества.

§ 8 Ответственность и возмещение ущерба

1. Ответственность исполнителя по всем претензиям заказчика ограничивается стоимостью заказа.
2. Исполнитель не несет ответственности в случае небрежного исполнения обязанностей, если иного не следует из договора, также ущерб был причинен жизни и здоровью или в результате нарушения предписанных законом гарантий.
3. Исполнитель не несет ответственности косвенные убытки: упущенную прибыль, утерянные сбережения или прочие убытки.
4. Ответственность исполнителя за потерю данных ограничивается типичными затратами на восстановление данных, которые потребовались бы в случае регулярного резервного копирования.
5. Если сроки исполнения заказа были нарушены вследствие действия непреодолимой силы или подобных событий, таких, как, например: забастовки, локаута, или произвола бюрократов, что в значительной степени затруднило оказание услуг или сделало их выполненные невозможным, то сроки выполнения оказания услуг продлеваются на соответствующее время. Это также относится к неисполнению обязательств заказчиком.

§ 9 Просрочка

Если заказчик не может или не желает своевременно воспользоваться услугами или отказывается предоставить или просрачивает в соответствии с п. 1 § 6 необходимую поддержку исполнителю, то исполнитель может требовать согласованного вознаграждения за не оказанные услуги без обязательства оказать эти услуги в дальнейшем.

§ 10 Срок действия договора и его прекращение

1. Договор прекращает свое действие по истечению согласованного времени. Кроме того, договор может быть расторгнут заказчиком в одностороннем порядке через восемь недель после письменного информирования исполнителя об расторжении договора, если того требуют производственные обстоятельства заказчика.
2. Заказчик обязан произвести полную оплату всех услуг исполнителя, предоставляемых до конца действия договора. Исполнитель не получает вознаграждение за не оказанные в результате преждевременного окончания договора услуги, в размере сэкономленных исполнителем расходов, или в размере дохода, полученного исполнителем в результате иного использования высвободившихся ресурсов или их злонамеренного неиспользования.
3. Если исполнитель просрачивет предоставление услуг, то клиент может, после предоставления в письменном виде разумного срока, расторгнуть договор. Если исполнитель не несет ответственности за просрочку, то требования возмещения ущерба исключаются.

§ 11 Сроки и условия оплаты

1. Если при подтверждении заказа не указано иное, оплата происходит в течение 14 дней после выставления счета наличными или банковским переводом на указанный банковский счета исполнителя, перевод осуществляется за счет заказчика. Просрочка платежа наступает без дополнительного уведомления через 10 дней после срока оплаты Пока исполнитель не получил оплату в полном объеме, заказчик не имеет права предъявлять претензии из-за дефектов исполнения.
2. Размер вознаграждения исполнителя определяется на основании действующего прайс-листа исполнителя, если иное не оговорено отдельно.
3. При просрочке платежа заказчиком, исполнитель имеет право без дополнительного уведомления требовать проценты на 8% свыше учетной ставки с момента начала просрочки платежа, кроме тех случаев, когда ущерб, нанесенный исполнителю, очевидно меньше. Подрядчик в праве компенсировать только фактические убытки исполнителя.
4. К вознаграждению исполнителя выплачивается предписанный законом налог на добавленную стоимость.
5. Заказчик не может отказаться от выполнения обязательств по договору, опираясь на условия другого договора с исполнителем.
6. Взаимное погашение встречных требований возможно только в случае судебного решения или обоюдного согласия.
7. Передача счетов осуществляется в электронном виде по электронной почте. Отправка счета по почте оплачивается получателем в размере 1,59 евро за счет-фактуру.

§ 12 Срок давности

Срок давности по все требованиям заказчика по отношению к исполнителю истикают не позднее, чем через двенадцать месяцев после окончания срока действия договора, если иное не установлено законом. По истечение этого срока, любые претензии в связи с недостатками в работе или услуге исключены. После этого срока заказчик имеет право уничтожить документы, полученные от заказчика.

§ 13 Заключительные положения

1. В отношении оказываемых услуг действует исключительно право Российской Федерации.
2. Если какие-то положения Условий предоставления услуг являются недействительными, остальные положения не должны быть затронуты. Стороны обязуются заменить недействительные положения, экономически эквивалентным, наиболее точно подходящими по смыслу и значению заменяемым положениям.
3. Все изменения и дополнения действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.
4. В том случае если заказчиком является юридическое лицо, или общественная или государственная организация, то в данном случае местом разрешения всех юридических споров, следующих из этого договора, является место нахождения исполнителя. То же самое относится к тем случаея, если заказчик нет имеет постоянной регистрации в России или место его регистрации или постоянного проживания во время подачи иска не известны.

Действительны на: 10.05.2022
ООО "Шмидт и Шмидт"
+1 332 208 131 7
kontakt@schmidt-export.ru


ул. Садовническая, д.72 стр. 1
115035 Москва
РОССИЯ




Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

Шмидт и Шмидт

+7 499 677 4880

kontakt@schmidt-export.ru
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文