Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных на территории Гибралтара.
Гибралтар является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, установившей упрощенную процедуру легализации документов путем заверения их апостилем. Действие конвенция на территорию Гибралтара, как своей заморской территории, распространила 24 февраля 1965 года Великобритания. 25 апреля 1965 года конвенция вступила в силу в Гибралтаре.
Официально уполномоченным должностным лицом, имеющим право на заверение документов апостилем в Гибралтаре является Губернатор Гибралтара. Однако на практике от его имени апостиль на документах ставит Офис регистрации и гражданских состояний.
Выданные в Гибралтаре документы, легализованные через процедуру апостилирования и имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в России такую же юридическую силу, как и документы, выданные в РФ. Для гибралтарских документов, которые будут использоваться на территории Великобритании, апостиль не требуется. Заверяя апостилем документы Гибралтара, следует обратить внимание на то, что гибралтарский апостиль не признается на территории Испании. Позиция официального Мадрида сводится к тому, что Великобритания не имеет право распространять действие конвенции на территорию Гибралтара, как отдельного субъекта международного права. Поэтому от использования апостилированных в Гибралтаре документов на территории Испании следует воздержаться.
Заверены апостилем могут быть документы, выданные органами власти Гибралтара, изданные на английском языке.
Процесс легализации документов в Гибралтаре включает в себя проверку уполномоченным чиновником подлинности документа. После прохождения данной процедуры не документе проставляется специальный штамп - апостиль.
Апостиль в Гибралтаре представляет собой четырехугольный штамп с размерами стороны не менее 9 сантиметров на английском языке, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа предписано Гаагской конвенцией.
Апостилем в Гибралтаре могут быть заверены
- Административные документы
- Выдержки из актов гражданского состояния
- Документы судов, прокуратуры и приставов
- Нотариальные акты
- Образовательные, медицинские, квалификационные, сертификационные документы
Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские, коммерческие документы, паспорта и иные удостоверения личности.
Срок действия апостиля не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Гибралтар не входит в перечень стран, у которых с Российской Федерацией заключены договоры о правовой помощи по гражданским делам и правовых отношениях. Поэтому для того, чтобы выданные в Гибралтаре документы были приняты государственными учреждениями или коммерческими организациями на территории России, они должны быть легализованы путем апостилирования.
Истребование документов в Гибралтаре
Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Гибралтара. Наш сервис позволяет истребовать документы в Гибралтаре дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.
Нотариальный перевод документов
Зачастую органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке. Следовательно, для применения иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных на иностранном языке, необходимо выполнить их перевод, а также нотариальное заверение перевода. У нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.
Должен ли перевод быть заверен апостилем?
Любой иностранный документ, выданный в одной стране и необходимый для использования в другой стране, должен быть легализован. Важно помнить, что перевод документа с уже проставленным апостилем на русский язык, который был сделан в Гибралтаре, по-прежнему будет иметь статус иностранного документа, для которого необходимо проставление апостиля. Следовательно, многие органы могут не принять заверенные переводы из Гибралтара. Чтобы избежать этого, следует делать переводы в стране дальнейшего использования документа.