Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на английский язык в Гибралтаре.
Для того чтобы официально использовать на территории Гибралтара документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на английский язык уполномоченными переводчиками.
В связи с тем, что статус Гибралтара оспаривается Испанией, существуют определенные нюансы, связанные с переводческой деятельностью. В частности, испанские власти считают, что именно аккредитованные Министерством иностранных дел и кооперации Испании присяжные переводчики имеют право делать официальные переводы в Гибралтаре.
В связи с этим некоторые переводчики для удобства своих клиентов проходят двойную сертификацию – в Министерстве иностранных дел и кооперации Испании, а также – в Институте письменного и устного перевода Великобритании.
Институт присяжных переводчиков в Гибралтаре
В Гибралтаре, согласно специальной Инструкции от 27 октября 2013 года, существует институт устных и письменных судебных переводчиков. Они назначаются «уполномоченным органом» (главным исполнителем судебной службы Гибралтара либо другим определенным органами юстиции должностным лицом).
В случае, если к судебному переводчику в ходе процесса возникают претензии, судья может принять решение о назначении другого присяжного переводчика.
В то же самое время, вне судебного процесса, обращаться к судебному переводчику не всегда обязательно.
В зависимости от требований конкретной организации, официальный перевод документа может сделать сертифицированный британский переводчик (квалификация которого, например, подтверждена Институтом письменного и устного перевода Великобритании), владеющий несколькими языками юрист либо уполномоченное конкретной структурой переводческое бюро. Чтобы не столкнуться в дальнейшем с юридическими проблемами, требования к переводчику лучше уточнить заранее.
Процедура присяжного перевода в Гибралтаре
При выполнении официального перевода уполномоченный переводчик в Гибралтаре оставляет на переводе документе идентифицирующие данные, специальную надпись и подпись. В отдельных случаях может потребоваться нотариальное заверение перевода.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Гибралтара официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Гибралтаре
Стоимость официального перевода в Гибралтаре может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.
Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Гибралтаре
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Гибралтара оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Гибралтара.