Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги консульской легализации документов, выданных в Ватикане.
Ватикан не относится к числу подписантов Гаагской конвенции от 05.10.1961 года, установившей процедуру упрощенной легализации публичных документов путем заверения их апостилем. Поэтому легализовать публичные документы из Ватикана, а также документы других государств для их последующего использования на территории Ватикана, можно только через процедуру консульской легализации.
Консульская легализация – более сложная и дорогостоящая процедура, чем заверение апостилем. Она включает в себя заверение документов в структурных подразделениях Министерства юстиции и Министерства иностранных дел, а затем - в консульстве (либо консульском отделе посольства) требуемой страны. Стоит помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории конкретно той страны, отметка консульства которой на нем стоит.
Следует отметить и тот факт, что консульской легализации подлежат не только документы, выданные в Ватикане, но и документы других стран (в том числе - РФ) для применения на территории этого государства.
Процедура легализации документов в Ватикане
Для консульской легализации документа, выданного уполномоченными органами Ватикана, нужно:
- Обратиться по вопросу легализации в Государственный секретариат Святого Престола
- Легализовать документ в посольстве РФ в Ватикане
- Перевести документ на русский язык (перевод может быть заверен в посольстве России)
После прохождения всех перечисленных процедур легализация документа будет завершена, и документ можно будет на легальных основаниях использовать в Российской Федерации.
Процедура легализации документов в России
Исходя из того, что Ватикан не является подписантом Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов, публичные документы, изданные в России и предназначенные для использования в Ватикане, тоже требуют консульской легализации, которая включает следующие шаги:
- Выполнить перевод документа на итальянский язык уполномоченным переводчиком
- Заверить перевод у нотариуса
- Удостоверить документ в Департаменте международного права и сотрудничества Министерства Юстиции России
- Заверить документ в Консульском департаменте МИД России
- Легализовать документ, обратившись в Апостольскую нунциатуру в России
После прохождения всех названных процедур и проставления на документе отметок перечисленных учреждений, он будет готов для представления в уполномоченные органы Ватикана.
Консульской легализации подлежат
- Выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты, справки
- Регистрационные документы
- Нотариальные акты
- Документы правоохранительной системы
- Выписки из реестра юридических лиц или торговых компаний
- Другие публичные документы
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Ватиканом не действует договоров о правовой помощи и признании документов (за исключением сферы арбитража и гражданского процесса), поэтому для взаимного использования документов они должны пройти процедуру консульской легализации.
Срок действия консульской легализации документа не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Различия между апостилем и консульской легализацией
Общая черта апостиля и консульской легализации в том, что они подтверждают подлинность официального документа для представления в учреждениях другой страны. Однако между ними есть значительные различия.
| Апостиль | Консульская легализация | |
|---|---|---|
| Действительность | Может использоваться только между странами, являющимися участниками Гаагской конвенции об упрощённой легализации документов. | Применяется между государствами, одно или оба из которых не являются участниками Гаагской конвенции, либо если одна из сторон возразила против присоединения другой. |
| Сложность получения | Умеренная. Для получения апостиля необходимо обратиться в компетентный орган страны, где был выдан документ. | Высокая. Для консульской легализации нужно обращаться в различные органы и консульства страны, где был выдан документ. |
| Предварительное заверение | Не требуется. | Требуется предварительное удостоверение от органа, выдавшего документ. |
| Легализация в консульстве страны назначения | Обращаться в консульство страны назначения не требуется. | Заключительный этап легализации проходит в консульстве страны назначения, обычно в стране выдачи документа. |
Истребование документов в Ватикане
Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждаются, либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Ватикана. Наш сервис позволяет истребовать документы в Ватикане дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.
Нотариальный перевод документов
Зачастую органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке. Следовательно, для применения иностранных документов в стране назначения, прошедших процедуру легализации и составленных на иностранном языке, необходимо выполнить их перевод, а также нотариальное заверение перевода. У нас вы можете заказать нотариальный перевод на русский язык.