Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги консульской легализации документов, выданных в Малайзии.
Малайзия не является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, внедрившей упрощенную процедуру легализации документов путем заверения их апостилем. Поэтому легализовать документы в Малайзии или для последующего их использования на ее территории, можно только прибегнув к процедуре консульской легализации.
Консульская легализация – процедура более длительная и дорогостоящая, чем апостилирование. Она включает в себя подтверждение документа в полномочных органах Министерства юстиции, структурных подразделениях Министерства иностранных дел, а затем – в консульстве (или консульском отделе посольства) страны назначения. Следует помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории исключительно той страны, отметка консульства которой на нем стоит.
Также стоит обратить внимание на то, что консульской легализации подлежат не только документы, выданные в Малайзии, но и документы других стран (в том числе - РФ) для применения на ее территории.
Процедура легализации документов в Малайзии
Для легализации документа, выданного уполномоченными государственными или частными структурами, либо – оформленного в Малайзии нотариусом, и предназначенного для использования в России, необходимо:
- Провести процедуру предварительной сертификации документа в уполномоченном органе власти
- Заверить документ в консульском отделе Министерства иностранных дел
- Легализовать документ в консульском отделе посольства России в Малайзии
- Перевести документ на русский язык (перевод может быть заверен в посольстве России)
Не подлежат дополнительной сертификации документы, выпущенные органами федеральной власти, властями штатов, министерствами, департаментами и локальными правительствами (паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, документы о регистрации земельного участка и т.п.).
Сертификат происхождения должен быть сертифицирован Торгово-промышленной палатой; счета – ТПП или нотариусом.
Сертификат о состоянии здоровья подлежит сертификации в Министерстве здравоохранения.
Соглашения, контракты и другие корпоративные документы должны быть сертифицированы у нотариуса.
Образовательные документы подлежат сертификации либо в Министерстве образования, либо в представительствах иностранных образовательных центров.
Перевод с малайского делается только в специальных сертифицированных центрах.
При подаче документов обязательно предъявлять удостоверение личности.
Только после прохождения этих процедур легализация документа будет завершена, и документ можно будет официально использовать в Российской Федерации.
Процедура легализации документов в России для Малайзии
Так как Малайзия не подписывала Гаагскую конвенцию об упрощенной легализации документов, то документы, изданные в России и предназначенные для использования в Малайзии, также подлежат консульской легализации, которая включает в себя, как правило, следующие действия:
- Выполнить перевод документа на английский или малайский язык уполномоченным переводчиком
- Заверить перевод у нотариуса
- Заверить документ в Департаменте международного права и сотрудничества Министерства Юстиции России
- Заверить документ в Консульском департаменте МИД России
- Легализовать документ в консульском отделе посольства Малайзии в РФ
Если к заверению подается диплом об окончании российского ВУЗа, он может быть принят к легализации только при наличии трудового контракта, подписанного обеими сторонами.
Только после прохождения всех перечисленных процедур и проставления на документе отметок названных инстанций документ готов для представления в органы власти и коммерческие структуры Малайзии.
Консульской легализации подлежат
- Копии нотариальных актов
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Оригиналы документов, оформленные у нотариуса
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Малайзией не действуют договоры о правовой помощи и взаимном признании документов (за исключением конвенции, регламентирующей вопросы арбитража), поэтому документы в обязательном порядке требуют консульской легализации.
Срок действия консульской легализации документа не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете заказать консульскую легализацию для выписок из торгового реестра Малайзии или других документов.
Как правило, консульская легализация документов занимает около трех недель.
Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.