Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги консульской легализации документов, выданных в Южном Судане.
Республика Южный Судан не является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, прописавшей упрощенную процедуру легализации публичных документов путем апостилирования. Исходя из этого, легализовать публичные документы в Южном Судане или для их последующего использования на территории данной республики, можно только через процедуру консульской легализации.
Консульская легализация – процедура более сложная, длительная и дорогая, чем заверение апостилем. Она включает в себя подтверждение документа в органах Министерства юстиции и Министерства иностранных дел, а затем – в консульстве (либо консульском отделе посольства) страны назначения. Следует помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории лишь той страны, отметка консульства которой на нем стоит.
Также нужно иметь в виду то, что консульской легализации подлежат не только документы, выданные в Южном Судане, но и документы других стран для применения на его территории.
Процедура легализации документов в Южном Судане
Для консульской легализации документа, выданного уполномоченными структурами Южного Судана, следует:
- Удостоверить документ в консульском подразделении Министерства иностранных дел и международного сотрудничества Южного Судана
- Легализовать документ в консульском отделе посольства России в Уганде (является по совместительству дипломатическим представительством РФ в Южном Судане)
- Перевести документ на русский язык (перевод может быть заверен в посольстве России)
Только после прохождения всех перечисленных процедур легализация документа будет завершена, и документ можно будет официально использовать в Российской Федерации.
Процедура легализации документов в России
Так как Южный Судан не является членом Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов, то публичные документы, изданные в РФ и предназначенные для использования в Южном Судане, также требуют консульской легализации, которая включает в себя следующие действия:
- Выполнить перевод документа на английский язык уполномоченным переводчиком
- Заверить перевод у нотариуса
- Удостоверить документ в Департаменте международного права и сотрудничества Министерства Юстиции России
- Заверить документ в Консульском департаменте МИД России
- Легализовать документ в консульском отделе посольство Южного Судана в РФ
Только после прохождения всех названных процедур и проставления на документе отметок перечисленных органов, документ будет готов для представления в органы власти и коммерческие структуры Южного Судана.
Консульской легализации подлежат
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, иные выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты, справки
- Регистрационные документы
- Нотариальные акты
- Документы правоохранительной системы
- Доверенности
- Выписки из реестра юридических лиц или торговых компаний
- Другие публичные документы
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Южным Суданом не было подписано соглашения о правовой помощи и взаимном признании документов, поэтому публичные документы требуют обязательной консульской легализации.
Срок действия консульской легализации документа не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра Южного Судана или других документов.
Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.