+7 499 677 4880
Апостиль в ЮАР

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных на территории ЮАР.

Южно-Африканская Республика – участник Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая установила упрощенную процедуру легализации документов путем апостилирования. ЮАР подписала Гаагскую конвенции об упрощенной легализации документов 3 августа 1994 года. Вступила в силу Конвенция на территории ЮАР 30 апреля 1995 года.

Официальным органом, уполномоченным заверять документы апостилем, в Южно-Африканской республике является Департамент международных отношений и сотрудничества ЮАР (DIRCO). В составе ведомства данную работу осуществляет Секция легализации.

Апостилем в ЮАР могут быть заверены административные, регистрационные, судебные, образовательные, квалификационные, медицинские документы, нотариальные акты, сертификаты, выдержки и справки.
Однако правила заверения документов апостилем в ЮАР – достаточно сложные.

Так, в частности, только в оригинале заверяются свидетельства о браке, о рождении, о смерти; справки о семейном положении; справки о гражданстве; сообщения об отказе в гражданстве; справки из Центра уголовных дел Южноафриканской полицейской службы (на протяжении 6 месяцев с момента выдачи); документы об усыновлении; свидетельства Минтранса, подтверждающие подлинность водительских прав.

Не принимаются документы, которые не были заверены подписью и печатью.

Не принимаются заверенные копии вышеперечисленных документов, которые должны подаваться в оригинале.

Не принимается «старая» документации (документы, образцов подписей и печатей, проставленных на которых, нет в базе данных Секции Легализации). Желательно, чтобы заверяемый документ не был старше 1 года.

Не принимаются заламинированные документы.

Документы, исходящие из Департамента внутренних дел, должны быть удостоверены подписью уполномоченного лица в Центральном аппарате ведомства. Документы из региональных подразделений органов внутренних дел, апостилем не заверяются.

Вся документация, касающаяся регистрации предприятий, патентов, товарных знаков и авторских прав должна быть пропечатана и подписана (на каждом листе) секретарем соответствующего подразделения Департамента торговли и промышленности – Комиссии по компаниям и интеллектуальной собственности (DTI-CIPC), кроме тех случаев, когда документация заверена у нотариуса и регистратора Верховного суда.

Экспортная документация должна быть пропечатана и подписана (на каждом листе) в Торгово-промышленной палате. При этом ТПП не будет подписывать сертификаты и свидетельства, выданные Правительством (ветеринарные сертификаты, свидетельства о проверке пищевых продуктов и т.п.), напечатав вместо этого на фирменном бланке письмо, свидетельствующее о том, что Палата проверила данный документ (с указанием количества страниц). Само письмо в этом случае заверяется подписью и печатью и крепится поверх заверяемых документов.

Документы, исходящие из школ (в частности, свидетельства о переводе), должны быть подписаны директором и уполномоченным чиновников районного органа власти. К ним выдается сопроводительное письмо, подтверждающее факт обучения в школе за подписью директора. После чего документы передаются в Департамент базового образования, который в свою очередь издает подтверждение для Секции легализации.

Сертификат об окончании средней школы перед предоставлением в Секцию легализации проходит проверку и подтверждение в Департаменте базового образования.

Совет по контролю качества общего и дальнейшего образования (UMALUSI) при заверении выпускных сертификатов UMALUSI, предшествующем подаче их в Секцию легализации, требует подавать ему заверенную копию сертификата и удостоверения личности заявителя. Заверенная копия должна быть не старше 3 месяцев.

Все выпускные сертификаты, выданные до 1992 года, перед апостилированием должны быть предварительно проверены Департаментом базового образования или Департаментом высшего образования и подготовки кадров. Проверка может быть проведена только в том случае, если соответствующее учебное заведение зарегистрировано в Департаменте.

Совет по качеству в торговле и услугах (QCTO) перед апостилированием заверяет торговые и профессиональные сертификаты, выданные QCTO, Департаментом труда, Департаментом по трудовым ресурсам и Департаментом высшего образования и подготовки кадров. Не могут быть заверены QCTO сертификаты, выданные бывшим Советом по подготовке кадров или Сектором образования и обучения (SETA) – для их заверения нужно обратиться к нотариусу и регистратору Высокого суда.

Все медицинские справки перед апостилированием должны быть предварительно заверены (пропечатаны и подписаны) в Совете медицинских профессий Южной Африки (HPCSA). HPCSA подтверждает тот факт, что данный врач зарегистрирован, как специалист, в ЮАР.

Документы, касающиеся перевозки животных, перед апостилированием должны быть пропечатаны и подписаны уполномоченным государственным ветеринарным врачом.

Документы о разводах и связанные с ними соглашения перед апостилированием заверяются в соответствующем Высоком суде.

Копии проездных документов и документов, удостоверяющих личность, доверенности, трудовые договоры, официальные переводы после заверения у нотариуса передаются секретарю соответствующего Высокого суда, после чего предоставляются для проставления апостиля в Секцию легализации.

Подпись нотариуса, мирового судьи и любого судебного работника, не являющегося секретарем, должна быть заверена магистратом или регистратором соответствующего Высокого суда. Регистратор может заверить подпись только юриста, зарегистрированного в Высоком суде в качестве нотариуса, или официального присяжного переводчика.

Выданные в ЮАР документы, имеющие печать апостиля и нотариальный перевод, носят в России такую же юридическую силу, как и документы, выданные в Российской Федерации.
Легализованы апостилем могут быть документы, выданные органами власти или другими уполномоченными структурами ЮАР, изданные на английском, африкаанске или другом официальном языке Южно-африканской Республики.

Процесс легализации документов в ЮАР включает в себя подтверждение их подлинности уполномоченными чиновниками Секции легализации. После прохождения данной процедуры на документ ставится специальный штамп (либо прикрепляется сертификат) – апостиль. Он может быть проставлен на обратной стороне документе или на отдельном листе, после чего – подшит. Ответственности за само содержание документа сотрудник, ставящий апостиль, не несет.

Апостиль в ЮАР представляет собой четырехугольный штамп (или сертификат) с размерами стороны не менее 9 сантиметров на английском языке, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа предписано Гаагской конвенцией.

Апостиль из ЮАР

Апостилем в ЮАР могут быть заверены

  • Административные документы
  • Нотариальные акты
  • Справки
  • Сертификаты
  • Свидетельства
  • Выписки

Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские, экспедиторские, коммерческие документы, оригиналы паспортов.

Срок действия апостиля не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.

ЮАР не входит в перечень стран, у которых с Российской Федерацией заключены договоры о правовой помощи. Поэтому для того, чтобы выданные в ЮАР документы были приняты государственными органами или коммерческими структурами на территории РФ, они должны быть заверены апостилем.

В нашем видео мы рассказываем, что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.

Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt&Schmidt.

Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра ЮАР или других документов.

Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.

Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.

Экспресс доставка документов с апостилем из ЮАР оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Апостилирование одного документа в ЮАР: от 300 EUR
Перевод документов на русский язык: от 35 EUR

У вас есть вопросы о апостилировании, заверении и легализации документов в ЮАР? Позвоните или напишите нам и закажите бесплатную консультацию!

Легализация документа – это процедура, которая позволяет придать документу юридическую силу для его признания в другом государстве.

То есть, легализация нужна для того, чтобы документ, выданный в одном государстве, был действительным в другом государстве, и его можно было предоставить в официальные органы или организации другого государства. Легализация подтверждает полномочия, подлинность подписи и печати должностного лица, выдавшего документ.

Требование легализации касается только официальных, некоммерческих документов.

Существуют следующие процедуры легализации документов:

  • Консульская легализация
  • Проставление апостиля (упрощенная процедура легализации)
  • Легализация документов через Торгово-промышленную палату РФ

Консульская легализация применяется для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года, которая ввела процедуру проставления апостиля (Россия также присоединилась к этой Конвенции).
Легализация документов через ТПП РФ осуществляется в отношении документов коммерческого характера (договоров, счетов, инвойсов).

Нет, не всегда. В некоторых случаях государства могут заключать между собой соглашения, которые полностью отменяют необходимость легализации документов для их признания в этих государствах.

Страны, для которых в России не требуется легализация и в которых не требуется легализация российских документов:

  • Азербайджан
  • Армения
  • Белоруссия
  • Грузия
  • Казахстан
  • Киргизия
  • Молдавия
  • Таджикистан
  • Туркмения
  • Узбекистан
  • Украина
Ответы на часто задаваемые вопросы об апостиле и легализации

Наши услуги можно оплатить банковским переводом, PayPal или любой кредитной картой.

Visa
Mastercard
Mir
PayPal

Экспресс доставка DHL Express

Документы с апостилем будут доставлены в самые кратчайшие сроки с помощью экспресс почты

Удобные способы оплаты

При заказе документов с апостилем вы можете произвести оплату банковским переводом или через PayPal

Полный пакет бухгалтерской отчетности

Вы получите все закрывающие документы, необходимые для учета НДС, в том числе: инвойс, счет-фактуру, акт выполнения работ