Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги консульской легализации документов, выданных в Иране.
Исламская Республика Иран не является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, установившей правила апостилирования публичных документов – легализации их упрощенным путем. Поэтому легализовать публичные документы в Иране или для использования их на территории ИРИ, можно только используя процедуру консульской легализации.
Консульская легализация – процедура более длительная, сложная и затратная, чем заверение апостилем. Она включает в себя подтверждение документа в уполномоченных органах Министерства юстиции, подразделениях Министерства иностранных дел, а затем – в консульстве (или консульском отделе посольства) страны назначения. Следует помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории исключительно той страны, отметка консульства которого на нем стоит.
Также стоит обратить внимание на то, что консульской легализации подлежат не только документы, выданные в Иране, но и документы других стран (и России в том числе) для использования на его территории.
Процедура легализации документов в Иране
Для легализации документа, выданного уполномоченными структурами Ирана, либо заверенного в ИРИ нотариусом, и предназначенного для использования в другом государстве, следует пройти четыре основных этапа:
- Заказать перевод у присяжного переводчика Минюста ИРИ
- Сертифицировать документ в Минюсте ИРИ
- Удостоверить документ в органах МИД Ирана
- Заверить документ в консульском отделе посольства или в генконсульстве соответствующего государства в Иране
Только после прохождения всех этих процедур легализация документа будет завершена, и документ можно будет официально использовать на территории иностранного государства, для которого делалась легализация.
NB: исключением из этого правила, составляют документы, которые легализуются для Израиля. ИРИ не признаёт Государство Израиль и, соответственно, не проводит консульскую легализацию любых документов для этого государства.
Процедура легализации документов для Ирана в России
Так как Иран не является участником Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов, то публичные документы, изданные в России и предназначенные для использования в Иране, также требуют консульской легализации, которая подразумевает под собой, как правило, следующие действия:
- Выполнить перевод документа на персидский или английский (в зависимости от требований принимающей стороны) язык официальным переводчиком
- Заверить перевод нотариально
- Заверить документ в Департаменте международного права и сотрудничества Министерства Юстиции России
- Заверить документ в Консульском департаменте МИД России
- Легализовать документ в консульском отделе посольство или в генконсульстве Ирана в России.
Только после прохождения всех перечисленных процедур и проставления на документе отметок перечисленных инстанций документ готов для представления в органы власти и коммерческие структуры Ирана.
Если вывоз документа противоречит интересам РФ, то, в соответствии с законодательством России, в легализации такого документа Минюст и МИД России могут отказать.
Коммерческие документы легализуются на основании удостоверения их Торгово-промышленной палатой.
Консульской легализации подлежат
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из актов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты, справки, свидетельства
- Регистрационные документы
- Нотариальные документы
- Документы правоохранительной и судебной системы
- Доверенности
- Официальные заявления
- Выписки из реестра юридических лиц или торговых компаний
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Ираном действует Договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 5 марта 1996 г., согласно содержанию которого, документы, которые были на территории одной из договаривающихся сторон составлены или засвидетельствованы учреждением юстиции, судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой сговаривающейся стороны без какого-либо иного удостоверения, а документы, которые на территории одной договаривающейся стороны рассматриваются как официальные, пользуются и на территории другой договаривающейся стороны доказательной силой официальных документов.
Однако часто государственные и коммерческие структуры принимают только документы, прошедшие полную консульскую легализацию. Поэтому мы не советуем пренебрегать проведением данной процедуры.
Срок действия консульской легализации документа не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра Ирана или других документов.
Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.