Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных на территории Перу.
Республика Перу является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая установила порядок упрощенной легализации публичных документов путем их апостилирования, с 13 января 2010 года. Вступила в силу Гаагская конвенция в Перу 30 сентября того же года.
Органом, официально уполномоченным проводить процедуру апостилирования в Перу, является Дирекция консульской политики Министерства иностранных дел страны.
Перед заверением документа апостилем, он должен быть в обязательном порядке сертифицирован соответствующей государственной или муниципальной структурой, в зависимости от специфики самого документа. Так, в частности:
- сертификаты об образовании (в зависимости от уровня образования) легализуются в Министерстве образования, городских и региональных управлениях образования
- выписки из актов гражданского состояния и другие документы на их основе – в информационной службе Национального регистра идентификации и гражданского состояния
- документы о крещении и другие религиозные документы – в Архиепископстве Лимы
- медицинские документы – в Министерстве здравоохранения
- ветеринарные и фито документы – в Национальной службе аграрного здравоохранения
- справки об уголовной ответственности – в Национальном реестре приговоров
- полицейские документы – в Дирекции по криминальным вопросам или в Генеральной дирекции полиции
- миграционные документы – в Генеральной дирекции по вопросам миграции и натурализации
- нотариальные акты – в Совете Нотариальной коллегии
- судебные документы – в судебной администрации
- переводы – в Реестре переводчиков и т.д.
Изданные в Перу документы после апостилирования и нотариального перевода, имеют в России такую же юридическую силу, как и документы, изданные в РФ.
Заверены апостилем могут быть документы, выданные властями и другими уполномоченными структурами Перу, изданные на испанском языке.
Процесс легализации документов в Перу путем апостилирования включает в себя проверку уполномоченными служащими на двух стадиях (сертификации и, собственно, легализации) их подлинности и происхождения. После прохождения данной процедуры на документе проставляется специальный штамп или прикрепляется сертификат – апостиль.
Подлинность апостиля может быть проверена по номеру на специальном Интернет-ресурсе.
Апостиль в Перу представляет собой четырехугольный штамп или сертификат с размерами стороны не менее 9 сантиметров на испанском языке, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа предписано Гаагской конвенцией.
Апостилем в Перу могут быть заверены:
- Официальные выписки из реестров, подготовленные на их основе документы
- Документы властей и органов местного самоуправления
- Судебные акты
- Документы полиции
- Регистрационные документы
- Нотариальные акты
- Сертификаты, свидетельства, квалификационные документы
- Медицинские документы
- Документы об образовании
- Справки
Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские, коммерческие документы, паспорта и иные удостоверения личности (в оригинале).
Срок действия апостиля не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Перу не входит в перечень государств, у которых с Россией (или Советским Союзом) были заключены договоры о правовой помощи по гражданским делам и о правовых отношениях, предполагающих автоматическое признание документов. Поэтому для того, чтобы выданные в Перу документы были приняты государственными учреждениями или коммерческими организациями на территории РФ, они должны быть в обязательном порядке заверены апостилем.
Апостиль не применяется
Важно отметить, что действие Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов от 5 октября 1961 года не распространяется на отношения между Перу и Грецией.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра Перу или других документов.
Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.
Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.