Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги легализации документов – апостилирования, выданных на территории Республики Болгария.
Болгария является членом Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая допускает процедуру упрощенной легализации документов через апостилирование. Республика Болгария присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов 1 августа 2000 года, а 29 апреля 2001 года конвенция вступила в силу на ее территории.
В Болгарии функция апостилирования возложена сразу на несколько службы и ведомств. Уполномоченной службой для заверения актов судов и нотариальных документов является Министерство юстиции Болгарии. Документы гражданского состояния, регистрации, сертификаты, лицензии и ряд других актов государственных органов заверяет Министерство иностранных дел. На документах о дошкольном, среднем и высшем образовании апостиль проставляют с 2013 года в уполномоченных подразделениях Министерства образования. С 1 января 2017 года документы об образовании заверяют апостилем также в Национальном центре информации и документации Болгарии.
Документы, выданные в Болгарии, заверенные апостилем и имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.
Процесс легализации документов в Болгарии включает в себя проверку происхождения документа и подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе проставлены уполномоченными чиновниками. После прохождения данной процедуры на документ проставляется специальный штамп – апостиль. Обычно апостиль ставят на обратной стороне документа, либо на отдельном листе, после чего документ сшивается.
Апостиль в Республике Болгария представляет собой четырехугольный штамп, с размерами стороны не менее 9 сантиметров на болгарском и английском языках, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа предписано Гаагской конвенцией.
Апостилем в Болгарии могут быть заверены
- Документы, выданные государственными учреждениями, органами самоуправления и должностными лицами, включая прокуроров, судей и судебных исполнителей
- Выписки из торгового реестра Болгарии
- Административные документы
- Нотариальные акты
- Официальные удостоверения документов, подписанных физическими лицами
- Нотариальные копии официальных документов
Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские документы и паспорта.
Срок действия апостиля не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Болгарией действует двухсторонний договор, заключенный между СССР и Народной Республикой Болгария «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 19 февраля 1975 года, который признают действительным как Российская Федерация, так и Республика Болгария. В соответствии с этим договором, документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон были выданы или заверены компетентным органом и удостоверены подписью и официальной печатью, принимаются на территории другой договаривающейся стороны без легализации.
Таким образом, официальный документ, выданный в Болгарии и заверенный печатью и подписью государственного чиновника, на территории РФ не требует заверения апостилем. Но зачастую сотрудники государственных и коммерческих структур требуют апостиль на болгарских документах. По этой причине при оформлении документов в Республике Болгария мы не рекомендуем пренебрегать процедурой апостилирования.
Истребование документов в Болгарии
Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Великобритании. Наш сервис позволяет истребовать документы в Болгарии дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.
Зачастую органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке. Следовательно, для применения иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных на иностранном языке, необходимо выполнить их перевод, а также нотариальное заверение перевода. У нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.
Должен ли перевод быть заверен апостилем?
Любой иностранный документ, выданный в одной стране и необходимый для использования в другой стране, должен быть легализован. Важно помнить, что перевод документа с уже проставленным апостилем на русский язык, который был сделан в Болгарии, по-прежнему будет иметь статус иностранного документа, для которого необходимо проставление апостиля. Следовательно, многие органы могут не принять заверенные переводы из Болгарии. Чтобы избежать этого, следует делать переводы в стране дальнейшего использования документа.