Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги консульской легализации документов, выданных в Папуа - Новой Гвинее.
Независимое Государство Папуа - Новая Гвинея не относится к числу участников Гаагской конвенции, которой была введена процедура упрощенной легализации документов путем апостилирования. Поэтому легализовать публичные документы в Папуа - Новой Гвинее или для их использования на территории Независимого Государства можно только через процедуру консульской легализации.
Консульская легализация – процедура более сложная и дорогостоящая, чем заверение по требованиям Гаагской конвенции. Она включает в себя подтверждение документа в органах Министерства юстиции, подразделениях Министерства иностранных дел, а потом - в консульстве (или консульском отделе посольства) страны назначения. Нужно помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории только того государства, отметка консульства которой на нем стоит.
Также стоит принять во внимание то, что консульской легализации подлежат не только документы, выданные в Папуа - Новая Гвинее, но и документы других стран для применения на территории Независимого Государства.
Процедура легализации документов в Папуа - Новой Гвинее
Для легализации документа, выданного органами власти и другими структурами Папуа - Новой Гвинеи, и предназначенного для использования в России, следует:
- Заверить документ в Министерстве иностранных дел и иммиграции
- В виду отсутствия в Папуа – Новой Гвинее консульства РФ, легализовать документ в консульском отделе посольства России в Индонезии (посол РФ в Индонезии является по совместительству послом в Папуа – Новой Гвинее)
- Перевести документ на русский язык (перевод может быть заверен в посольстве России в Индонезии)
После прохождения всех этих процедур легализация документа будет завершена, и сам документ можно будет использовать в Российской Федерации.
Процедура легализации документов в России
Так как Папуа - Новая Гвинея не принимает участия в Гаагской конвенции, то публичные документы, изданные в РФ и предназначенные для использования в Папуа - Новой Гвинее, тоже требуют консульской легализации, которая включает такие действия:
- Выполнить перевод документа на английский язык у официального переводчика
- Заверить перевод у нотариуса
- Заверить документ в Департаменте международного права и сотрудничества Министерства Юстиции России
- Заверить документ в Консульском департаменте МИД России
- В виду отсутствия в РФ дипломатических представительств Папуа – Новой Гвинеи, отвезти документ для легализации в консульский отдел посольства Австралии в Москве либо в ближайшее консульство Папуа - Новой Гвинеи, которое находится в Брюсселе, или в консульский отдел Верховной комиссии Папуа – Новой Гвинеи в Лондоне
Только после прохождения всех названных процедур и проставления на документе отметок перечисленных инстанций документ готов для представления в органы власти и коммерческие структуры Папуа - Новой Гвинеи.
Консульской легализации подлежат
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из актов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты, справки, свидетельства
- Регистрационные документы
- Нотариальные документы
- Документы правоохранительной и судебной системы
- Доверенности
- Выписки из реестра юридических лиц или торговых компаний
Ограничение требований о легализации
У России с Папуа - Новой Гвинеей отсутствует договор об оказании правовой помощи, поэтому при взаимном использовании документов необходима консульская легализация.
Срок действия консульской легализации документа не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете заказать апостиль для выписок из торгового реестра Папуа - Новой Гвинеи или других документов.
Кроме того, у нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык.