Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • FAQ об апостиле и консульской легализации
      • Адвокаты и нотариусы
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Переводческие бюро
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров стран Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
      • Проверка бизнес-партнера на включение в санкционные списки
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Корпоративные услуги в ЕС
      • Регистрация GmbH в Германии
      • Открытие доверительного счета – escrow
      • Открытие корпоративного банковского счета в ЕС
    • Технический и юридический перевод
      • Корректура
      • Маркетинговый перевод
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Перевод договоров
      • Редактирование
      • Технический перевод
      • Юридический перевод
    • CE сертификация
      • Техническое регулирование в ЕС - Регламенты
      • Процедура CE маркировки
      • Знак маркировки CE
      • Директива MDD
      • Директива ATEX
      • Директива (EU) 2009/48
      • Директива 2013/53/EU
      • Регламент CPR
        • Европейская техническая оценка ETA
      • Директива 2000/14/EC
      • Директива 2014/33/EU
      • Директива 92/42/EEC
      • Директива EMC
      • Директива RED
      • Регламент (EU) 1223/2009
      • Регламент (EU) 2016/425
      • Регламент (EU) 2016/426
      • Регламент EC 10/2011
      • Директива GPSD
      • Директива LVD
      • Директива MID
      • Директива MD
      • Директива PED
      • Директива RoHS
      • GS сертификация
      • Уполномоченный представителя в ЕС для сертификации
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
kontakt@schmidt-export.ru
+1 332 208 131 7
News Schmidt & Schmidt

Налоговая Беларуси разъяснила порядок определения бенефициара

  1. Главная
  2. Новости

Ежемесячный архив

  • 2022 (99)
  • 2021 (193)
  • 2020 (87)
  • 2019 (40)
  • 2018 (45)
  • 2017 (45)
  • 2016 (43)
  • 2015 (19)
  • 2014 (5)
  • 2013 (10)
Налоговая Беларуси разъяснила порядок определения бенефициара

Министерство по налогам и сборам Беларуси опубликовало Письмо с разъяснениями применения норм Налогового кодекса в отношении фактического владельца дохода.

25 апреля 2022 года Министерство по налогам и сборам Республики Беларусь опубликовало Письмо № 4-2-15/00340 «О применении положений статьи 194 НК в отношении фактического владельца дохода».

В Письме перечислены основные признаки иностранной организации, имеющей статус фактического владельца дохода:

  • организация осуществляет в стране государственной регистрации предпринимательскую деятельность;
  • организация является непосредственным выгодоприобретателем такого дохода;
  • организация вправе самостоятельно пользоваться и (или) распоряжаться этим доходом по своему усмотрению;
  • юрлицо не является организацией, осуществляющей в основном финансовую и (или) инвестиционную деятельность, которая осуществляется непосредственно членом (членами) органа (органов) управления без привлечения к ее повседневному осуществлению других работников или иных физических лиц, имеющих необходимую квалификацию.

Также в письме уточняется само понятие бенефициарного собственника:

“В соответствии с общепринятыми международными подходами, понятие «фактический/подлинный/истинный владелец (получатель) дохода» означает лицо, которое в силу прямого и (или) косвенного участия в организации, либо контроля над организацией, либо в силу иных обстоятельств имеет фактическое право на получение дохода, является конечным пользователем активов и вправе распоряжаться полученными доходами по своему усмотрению, т. е. де юре и де факто определять их дальнейшую «экономическую судьбу». Именно такое лицо, а не формальный получатель дивидендов, процентов, роялти, имеет право на преференции, предоставляемые [налоговыми] Соглашениями”.

Налоговый орган Беларуси отмечает, при применении статей «Дивиденды», «Проценты», «Роялти» Соглашений понятие «фактический владелец дохода» должно рассматриваться исходя из целей и задач такого рода Соглашений: предотвратить возможное злоупотребление их положениями с целью уклонения от уплаты налогов и обеспечить на международном уровне однократное (только в одном государстве) налогообложение дохода. Для этого изучение конкретного налогового случая осуществляется не в узком техническом смысле, а с учетом принципа превалирования сущности над формой, для чего, в первую очередь, следует руководствоваться сутью коммерческой сделки.

В Письме также указано: если установлено, что непосредственный получатель дохода не является его фактическим владельцем, налоговому органу не требуется выявления конечного собственника дохода для отказа в применении преференций по соглашению, поскольку законодательством не установлена необходимость выявления бенефициарного получателя доходов, когда таковым не является лицо, претендующее на получение льготы.

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий. Обратите внимание, что мы публикуем все комментарии вручную, поэтому они публикуются только с определенной временной задержкой. Дополнительную информацию о функции комментариев можно найти здесь.

Об этой статье

Максим Комов
Максим Комов
Младший консультант
БеларусьБенефициары
13 мая 2022

Оставайтесь в курсе последних событий.

Подпишитесь на нашу новостную рассылку и получайте своевременную информацию о самых актуальных изменениях.

Подписаться

Похожие сообщения

инфин Белоруссии не поддержал петицию о снижении пошлины за апостиль
Минфин Белоруссии не поддержал петицию о снижении пошлины за апостиль

Министерство финансов Белоруссии публично разъяснило причины повышения пошлины на апостилирование документов.

29 апреля 2022
Андрей Шмидт
Власти Белоруссии временно ввели предварительную запись и лимиты на апостилирование
Власти Белоруссии временно ввели предварительную запись и лимиты на апостилирование

Министерство иностранных дел Белоруссии ввело предварительную запись на заверение документов апостилем.

07 апреля 2022
Максим Комов
В Беларуси в 10 раз выросла пошлина за заверение документов апостилем
В Беларуси в 10 раз выросла пошлина за заверение документов апостилем

Белорусские власти увеличили ставку государственной пошлины за проставление апостиля.

31 марта 2022
Максим Комов
ООО "Шмидт и Шмидт"
+1 332 208 131 7
kontakt@schmidt-export.ru


ул. Садовническая, д.72 стр. 1
115035 Москва
РОССИЯ




Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

Шмидт и Шмидт

+7 499 677 4880

kontakt@schmidt-export.ru
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文