Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в Израиле, не имеют официальной правовой силы в России. На практике это значит, что, если такой документ не будет легализован, с ним не получится поступить в магистратуру или аспирантуру российского вуза, либо устроиться на работу в государственное учреждение.
В том случае, если вы планируете использовать израильский диплом в стране, подписавшей Гаагскую конвенцию от 1961 года (в том числе в России), легализовать его можно по упрощенной процедуре, известной как апостилирование.
Зачем и в каком случае нужен апостиль?
Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность официального документа. Заверить им можно документацию, выпущенную государственными учреждениями, органами местного самоуправления, а также структурами, которые государство наделило специальными полномочиями.
Апостилировать коммерческие документы нельзя. Поэтому, если вы получили сертификат о прохождении учебных курсов на базе частной компании, не имеющий образовательной лицензии, заверить его апостилем не получится. Легализовать через процедуру апостилирования можно только документы сертифицированных учебных заведений, имеющих официальную государственную лицензию.
При этом, следует иметь в виду, что апостилирование подтверждает сам факт выдачи документа и подлинность подписи уполномоченного должностного лица, однако оно не предполагает автоматического получения доступа к работе в специализированных сферах (медицине, юриспруденции и т.п.) и не заменяет собой признание высшего образования - нострификацию, которую проводит в РФ ФГБУ "Главэкспертцентр".
Поставить штамп апостиля можно исключительно на территории той страны, в которой был выдан документ. Сделать это через дипломатические или консульские учреждения невозможно.
Когда не нужен апостиль?
Большинство коммерческих организаций при зачислении сотрудника на должности, не требующие специального доступа, не будут требовать от него обязательной легализации диплома путем апостилирования.
Порядок проставления апостиля на дипломы в Израиле
Процедура заверения документов апостилем в Израиле — довольно простая и состоит из двух этапов: подтверждение подписи ректора и в Министерстве Образования Израиля и проставление апостиля в Министерстве Иностранных Дел Израиля.
Первый этап – подтверждение подлинности подписи ректора в отделении МинОбра Израиля.
Сотрудник Министерства образования подтверждает подлинность диплома исключительно при предъявлении оригинала диплома. При подтверждении на обороте диплома ставится штамп МинОбра, уполномоченное лицо ставит свою печать и подпись, а также указывается дата заверения.
Обычно подтверждение занимает 1-2 рабочих дня.
Второй этап – проставление апостиля в МИДе Израиля.
После того, как документ был подтвержден в Министерстве Образования то, после этого, он передается в МИД для проставления апостиля.
Также следует учитывать, что диплом и приложение к нему в Израиле апостилируются как два отдельных документа. Сшивка диплома с приложением и заверение одним апостилем невозможно.
Необходимые для легализации документы:
- Оригинал диплома;
- При необходимости — оригинал приложения к диплому.
Внешний вид апостиля в Израиле унифицирован во всех округах и отличается только печатью и подписью должностного лица.
Пересылка документов
Так как в Израиле, апостиль проставляется только на оригинале диплома, то нам потребуется отправить документ напрямую из РФ в Израиль.
Стоимость такой курьерской доставки рассчитывается по тарифам курьерских служб.
Как правило, готовые документы могут быть доставлены курьерской службой в любую точку мира, но на данный момент в Россию напрямую доставка невозможна. Но мы можем организовать доставку через третьи страны. Из-за существующих ограничений доставка занимает 2-3 недели.
Что такое апостиль?
В нашем видео мы рассказываем,что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.
Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt & Schmidt.
Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.
Перевод документа об образовании
Для того чтобы использовать документ об образовании на территории России, после легализации необходимо сделать его официальный нотариальный перевод, причем по российским законам. Если перевод будет сделан у сертифицированного переводчика в Израиле, в официальных структурах РФ его не примут.
Перевод документа обязательно должен проходит процедуру сверки. Это процесс, при котором подготовленный перевод отправляется выпускнику с целью проверки правильности написания имени и фамилии, изучаемых дисциплин и тем научных работ, так как при их переводе могут возникать неточности.
Нотариальный перевод может должен быть подшит к апостилированной нотариальной копии.
Что дальше?
Когда вы получили диплом с легализацией, а также его копию с подшитым к ней нотариально удостоверенным переводом, можно считать документы официально пригодными для использования в России. С таким пакетом документов можно обращаться в вузы РФ для зачисления на магистерскую программу или аспирантуру либо во ФГБУ "Главэкспертцентр” с целью признания квалификации.
Чем мы можем помочь?
Если вы находитесь за пределами Израиле, мы будем рады помочь вам с апостилированием и легализацией документов для применения за рубежом.
Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, легализации документов в государственных органах и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.
Подробнее о процедуре легализации и апостилирования вы можете прочитать на нашем на нашем сайте.