Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Адвокаты и нотариусы
      • Переводческие бюро
      • Часто задаваемые вопросы об апостиле и консульской легализации
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра России и стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из торговых реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Истребование документов за рубежом
      • Истребование документов в Австрии
      • Истребование документов в Албании
      • Истребование документов в Андорре
      • Истребование документов в Армении
      • Истребование документов в Белизе
      • Истребование документов в Белоруссии
      • Истребование документов в Бельгии
      • Истребование документов в Болгарии
      • Истребование документов в Боснии и Герцеговине
      • Истребование документов в Ватикане
      • Истребование документов в Великобритании
      • Истребование документов в Венгрии
      • Истребование документов в Гаити
      • Истребование документов в Германии
      • Истребование документов в Греции
      • Истребование документов в Дании
      • Истребование документов в Иране
      • Истребование документов в Ирландии
      • Истребование документов в Исландии
      • Истребование документов в Испании
      • Истребование документов в Италии
      • Истребование документов в Казахстане
      • Истребование документов в Канаде
      • Истребование документов в Киргизии
      • Истребование документов в Китае
      • Истребование документов в Латвии
      • Истребование документов в Литве
      • Истребование документов в Мексике
      • Истребование документов в Молдавии
      • Истребование документов в Монголии
      • Истребование документов в Нидерландах
      • Истребование документов в Норвегии
      • Истребование документов в Польше
      • Истребование документов в Португалии
      • Истребование документов в Грузии
      • Истребование документов в России
      • Истребование документов в Румынии
      • Истребование документов в Азербайджане
      • Истребование документов в США
      • Истребование документов в Сербии
      • Истребование документов в Словакии
      • Истребование документов в Словении
      • Истребование документов в Таджикистане
      • Истребование документов в Туркменистане
      • Истребование документов в Узбекистане
      • Истребование документов в Финляндии
      • Истребование документов во Франции
      • Истребование документов в Хорватии
      • Истребование документов в Черногории
      • Истребование документов в Чехии
      • Истребование документов в Швейцарии
      • Истребование документов в Швеции
      • Истребование документов в Эстонии
      • Истребование документов в Южной Корее
      • Истребование документов на Антигуа и Барбуда
      • Истребование документов на Багамских островах
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Истребование документов на Мальте
      • Истребование документов на Украине
      • Истребование документов в Японии
    • Технический и юридический перевод
      • Юридический перевод
      • Перевод технической документации
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Австралии
        • Присяжные переводы в Алжире
        • Присяжные переводы в Египте
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжные переводы в Индонезии
        • Присяжные переводы в Ираке
        • Присяжные переводы в Иране
        • Присяжные переводы в Катаре
        • Присяжные переводы в Кувейте
        • Присяжные переводы в Ливане
        • Присяжные переводы в Малайзии
        • Присяжные переводы в Марокко
        • Присяжные переводы в Монголии
        • Присяжные переводы в Новой Зеландии
        • Присяжные переводы в Палестине
        • Присяжные переводы в Саудовской Аравии
        • Присяжные переводы в Сирии
        • Присяжные переводы в Тунисе
        • Присяжные переводы в ЮАР
        • Присяжные переводы на Британских Виргинских островах
        • Присяжные переводы на Шри-Ланке
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Индии
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Китае
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Сингапуре
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Маркетинговый перевод
      • Перевод договоров
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Корректура
      • Редактирование
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    • Франшиза Schmidt & Schmidt
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Испании

Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Испании


Заказать легализацию документа
  1. Главная
  2. Новости

Ежемесячный архив

  • 2025 (129)
  • 2024 (370)
  • 2023 (404)
  • 2022 (317)
  • 2021 (193)
  • 2020 (87)
  • 2019 (40)
  • 2018 (45)
  • 2017 (45)
  • 2016 (43)
  • 2015 (19)
  • 2014 (5)
  • 2013 (10)
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Испании

Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в Испании, не имеют официальной правовой силы в России. На практике это значит, что если такой документ не будет легализован, с ним не получится поступить в магистратуру или аспирантуру российского вуза, либо устроиться на работу в государственное учреждение.

В том случае, если вы планируете использовать испанский диплом в стране, подписавшей Гаагскую конвенцию от 1961 года (в том числе в России), легализовать его можно по упрощенной процедуре, известной как апостилирование.

Зачем и в каком случае нужен апостиль?

Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность официального документа. Заверить им можно документацию, выпущенную государственными учреждениями, органами местного самоуправления, а также структурами, которые государство наделило специальными полномочиями.

Апостилировать коммерческие документы нельзя. Поэтому, если вы получили сертификат о прохождении учебных курсов на базе частной компании, не имеющий образовательной лицензии, заверить его апостилем не получится. Легализовать через процедуру апостилирования можно только документы сертифицированных учебных заведений, имеющих официальную государственную лицензию.

При этом, следует иметь в виду, что апостилирование подтверждает сам факт выдачи документа и подлинность подписи уполномоченного должностного лица, однако оно не предполагает автоматического получения доступа к работе в специализированных сферах (медицине, юриспруденции и т.п.) и не заменяет собой признание высшего образования - нострификацию, которую проводит в РФ ФГБУ "Главэкспертцентр".

Поставить штамп апостиля можно исключительно на территории той страны, в которой был выдан документ. Сделать это через дипломатические или консульские учреждения невозможно. Сама система заверения документов апостилем в Испании — довольно простая: апостиль проставляется либо на нотариальные копии дипломов, которые снимаются у местных нотариусов, в нотариальной коллегии автономной области, где зарегистрирован нотариус. Либо же на оригинале диплома, когда университет самостоятельно заверяет в деканате диплом. Второй путь намного сложнее и дороже, хотя для иностранных органов власти, как правило, нет разницы, стоит ли апостиль на нотариальной копии или на оригинале, в том числе и в России. Поэтому рассмотрим первый вариант апостилирования.

Образец диплома из Испании

Когда не нужен апостиль?

Большинство коммерческих организаций при зачислении сотрудника на должности, не требующие специального доступа, не будут требовать от него обязательной легализации диплома путем апостилирования. Кроме того, апостилировать диплом не нужно, если между Испанией и другим государством действует особый режим (как, например, в случае со странами Евросоюза, где действует единая образовательная система на территории всего ЕС).

Между РФ и Испанией существует договор об эквивалентном и взаимном признании документов об образовании и ученых степеней (г. Мадрид 26 октября 1990), это означает, что апостилировать испанские дипломы для РФ не нужно. Достаточно будет сделать нотариальный перевод с испанского на русский. Примут ли у вас диплом без апостиля в РФ, нужно уточнять у принимающей стороны.

Порядок проставления апостиля на дипломы в Испании

Сама система заверения документов апостилем в Испании — довольно простая:

Первый этап - снятие нотариальной копии у ближайшего нотариуса.

При этом нотариус подтверждает подлинность диплома исключительно при предъявлении ему оригинала диплома. При нотариальном заверении копии на обороте диплома пишется информация о нотариусе, ставится его печать и подпись.

Обычно нотариальное заверение документов занимает 1-2 рабочих дня.

Заверение копии диплома в Испании

После нотариального заверения, документы для апостилирования необходимо подать в нотариальную коллегию, где зарегистрирован нотариус.

Второй этап - проставление апостиля в нотариальной коллегии автономной области, где зарегистрирован нотариус.

Из-за того, что нотариальные коллегии уполномочены только за свою автономную область, то, например, нельзя проставить апостиль на нотариальную копию диплома из Барселоны в Мадриде. Также следует учитывать, что диплом и приложение к нему в Испании апостилируются как два отдельных документа. Сшивка диплома с приложением и заверение одним апостилем - невозможна.

Обычно проставление апостиля в коллегии занимает 1-5 рабочих дней. Однако сроки могут меняться из-за загруженности государственного органа.

Испания единственная страна, в которой можно апостилировать дубликаты дипломов и прочих документов об образовании, выданные консульскими учреждениями Испании за рубежом.

Необходимые для легализации документы:

  • Оригинал диплома;
  • При необходимости — оригинал приложения к диплому.

Внешний вид апостиля в Испании унифицирован во всех областях и отличается только печатью коллегий.


Что такое апостиль?

В нашем видео мы рассказываем,что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.

Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt & Schmidt.

Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.

Пересылка документов

Так как в Испании нотариальные копии снимаются только при предъявлении оригинала документа, то нам потребуется отправить документ напрямую из РФ в Испанию. Стоимость такой курьерской доставки рассчитывается по тарифам курьерских служб.

Как правило, готовые документы могут быть доставлены курьерской службой в любую точку мира, но на данный момент в Россию напрямую доставка невозможна. Но мы можем организовать доставку через третьи страны. Из-за существующих ограничений доставка занимает 2-3 недели.

Образец апостиля на дипломе в Испании

Консульская легализация в Испании

В том случае, если ваш диплом будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской конвенции, например, в Китае, ОАЭ или Египте, то такой документ подлежит консульской легализации. Это более сложная процедура, чем апостилирование. Процедура консульской легализации дипломов в Испании проходит в несколько этапов:

  1. Снятие нотариальной копии диплома. Как правило, это занимает 1-2 рабочих дня.
  2. Заверение в консульском отделе МИДа Мадрида. Как правило, это занимает 5-10 рабочих дней.
  3. Заверение в посольстве страны назначения. Как правило, это занимает 1-5 рабочих дня, в зависимости от регламента работы посольства и его загруженности.

Первый этап, можно выполнить на уровне местной автономной области, где зарегистрирован нотариус, который снял нотариальную копию диплома. Однако, оставшиеся этапы обязательно нужно заверять в МИДе Испании и в консульстве страны назначения, которые, находятся в Мадриде.

Перевод документа об образовании

Для того чтобы использовать документ об образовании на территории России, после легализации необходимо сделать его официальный нотариальный перевод, причем по российским законам. Если перевод будет сделан у сертифицированного переводчика в Испании, в официальных структурах РФ его не примут.

Перевод документа обязательно должен проходит процедуру сверки. Это процесс, при котором подготовленный перевод отправляется выпускнику с целью проверки правильности написания имени и фамилии, изучаемых дисциплин и тем научных работ, так как при их переводе могут возникать неточности.

Нотариальный перевод может должен быть подшит к апостилированной нотариальной копии.

Что дальше?


Что такое консульская легализация?

В нашем видео мы рассказываем, что такое консульская легализация документов, зачем она нужна, в каких случаях применяется, чем отличается от процедуры апостилирования, а также об истории консульской легализации.

Если вам необходима консульская легализация документов, выданных в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt&Schmidt.

Мы предоставляем услуги по консульской легализации более чем в 80 странах мира.

Когда вы получили диплом с легализацией, а также его копию с подшитым к ней нотариально удостоверенным переводом, можно считать документы официально пригодными для использования в России. С таким пакетом документов можно обращаться в вузы РФ для зачисления на магистерскую программу или аспирантуру либо во ФГБУ "Главэкспертцентр” с целью признания квалификации.

Чем мы можем помочь?

Если вы находитесь за пределами Испании, мы будем рады помочь вам с апостилированием и легализацией документов для применения за рубежом.

Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, легализации документов в государственных органах и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.

Подробнее о процедуре легализации и апостилирования вы можете прочитать на нашем сайте.


Заказать легализацию документа
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий. Обратите внимание, что мы публикуем все комментарии вручную, поэтому они публикуются только с определенной временной задержкой. Дополнительную информацию о функции комментариев можно найти здесь.

Об этой статье

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Диплом об образованииИспанияАпостильНотариальные услугиПереводКонсульская легализация иностранных документовHighlighted
17 апреля 2023

Оставайтесь в курсе последних событий!

Подпишитесь на нашу новостную рассылку и получайте своевременную информацию о самых актуальных изменениях.

Подписаться

Похожие сообщения

Приднестровский госуниверситет разместил на официальном сайте информацию об апостилировании своих дипломов
Приднестровский госуниверситет разместил на официальном сайте информацию об апостилировании своих дипломов
Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко на своем официальном сайте разместил информацию о возможности заверения дипломов вуза апостилем в Молдове.
15 мая 2025
Андрей Шмидт
На Украине резко вырастет пошлина за апостилирование
На Украине резко вырастет пошлина за апостилирование
Власти Украины повышают размер пошлины за заверение документов апостилем в 12 раз. Об этом сообщает издание «Лига» со ссылкой на депутата верховной рады Игоря Фриса.
28 апреля 2025
Андрей Шмидт
Минюст Украины разъяснил, какие документы нельзя апостилировать на территории страны
Минюст Украины разъяснил, какие документы нельзя апостилировать на территории страны
Министерство юстиции Украины дало разъяснения относительно того, какие документы официально не подлежат апостилированию. Об этом сообщает «Судебно-юридическая газета».
23 апреля 2025
Андрей Шмидт
На Украине уточнили правила подачи и легализации документов для иностранцев, желающих поступить в местные вузы
На Украине уточнили правила подачи и легализации документов для иностранцев, желающих поступить в местные вузы
Министерство образования и науки Украины ежегодно обновляет порядок приема иностранных граждан, учитывая ситуацию с безопасностью в стране. Об этом сообщает портал «ФАКТЫ» со ссылкой на данные Минобрнауки.
14 апреля 2025
Андрей Шмидт

Нумерация страниц

  • Следующая страница ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Гарантия
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Право на отказ от договора
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com