Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Адвокаты и нотариусы
      • Переводческие бюро
      • Часто задаваемые вопросы об апостиле и консульской легализации
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра России и стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из торговых реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Истребование документов за рубежом
      • Истребование документов в Австрии
      • Истребование документов в Албании
      • Истребование документов в Андорре
      • Истребование документов в Армении
      • Истребование документов в Белизе
      • Истребование документов в Белоруссии
      • Истребование документов в Бельгии
      • Истребование документов в Болгарии
      • Истребование документов в Боснии и Герцеговине
      • Истребование документов в Ватикане
      • Истребование документов в Великобритании
      • Истребование документов в Венгрии
      • Истребование документов в Гаити
      • Истребование документов в Германии
      • Истребование документов в Греции
      • Истребование документов в Дании
      • Истребование документов в Иране
      • Истребование документов в Ирландии
      • Истребование документов в Исландии
      • Истребование документов в Испании
      • Истребование документов в Италии
      • Истребование документов в Казахстане
      • Истребование документов в Канаде
      • Истребование документов в Киргизии
      • Истребование документов в Китае
      • Истребование документов в Латвии
      • Истребование документов в Литве
      • Истребование документов в Мексике
      • Истребование документов в Молдавии
      • Истребование документов в Монголии
      • Истребование документов в Нидерландах
      • Истребование документов в Норвегии
      • Истребование документов в Польше
      • Истребование документов в Португалии
      • Истребование документов в Грузии
      • Истребование документов в России
      • Истребование документов в Румынии
      • Истребование документов в Азербайджане
      • Истребование документов в США
      • Истребование документов в Сербии
      • Истребование документов в Словакии
      • Истребование документов в Словении
      • Истребование документов в Таджикистане
      • Истребование документов в Туркменистане
      • Истребование документов в Узбекистане
      • Истребование документов в Финляндии
      • Истребование документов во Франции
      • Истребование документов в Хорватии
      • Истребование документов в Черногории
      • Истребование документов в Чехии
      • Истребование документов в Швейцарии
      • Истребование документов в Швеции
      • Истребование документов в Эстонии
      • Истребование документов в Южной Корее
      • Истребование документов на Антигуа и Барбуда
      • Истребование документов на Багамских островах
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Истребование документов на Мальте
      • Истребование документов на Украине
      • Истребование документов в Японии
    • Технический и юридический перевод
      • Юридический перевод
      • Перевод технической документации
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Австралии
        • Присяжные переводы в Алжире
        • Присяжные переводы в Египте
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжные переводы в Индонезии
        • Присяжные переводы в Ираке
        • Присяжные переводы в Иране
        • Присяжные переводы в Катаре
        • Присяжные переводы в Кувейте
        • Присяжные переводы в Ливане
        • Присяжные переводы в Малайзии
        • Присяжные переводы в Марокко
        • Присяжные переводы в Монголии
        • Присяжные переводы в Новой Зеландии
        • Присяжные переводы в Палестине
        • Присяжные переводы в Саудовской Аравии
        • Присяжные переводы в Сирии
        • Присяжные переводы в Тунисе
        • Присяжные переводы в ЮАР
        • Присяжные переводы на Британских Виргинских островах
        • Присяжные переводы на Шри-Ланке
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Индии
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Китае
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Сингапуре
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Маркетинговый перевод
      • Перевод договоров
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Корректура
      • Редактирование
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    • Франшиза Schmidt & Schmidt
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Германии, для Казахстана

Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Германии, для Казахстана


  1. Главная
  2. Новости

Ежемесячный архив

  • 2025 (125)
  • 2024 (370)
  • 2023 (404)
  • 2022 (317)
  • 2021 (193)
  • 2020 (87)
  • 2019 (40)
  • 2018 (45)
  • 2017 (45)
  • 2016 (43)
  • 2015 (19)
  • 2014 (5)
  • 2013 (10)
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Германии, для Казахстана

Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в Германии, не имеют официальной правовой силы в Казахстане.

В случае, если вы получили образование в Германии и планируете работать или продолжить обучение в Казахстане, то вам необходимо признать свой диплом, т.е. придать ему юридическую силу на территории Республики Казахстан.

Признание документов об образовании осуществляется в соответствии со статьей 5 Закона Республики Казахстан от 27 июля 2007 года "Об образовании" Центром Болонского процесса и академической мобильности" Министерства образования и науки Республики Казахстан.

В том случае, если иностранные документы об образовании не апостилированы или не легализованы, государственный орган самостоятельно производит запрос в учебное заведение, где был выдан диплом. В данном случае срок рассмотрения заявления о признании документов может составлять до 30 рабочих дней. Если учебное заведение не предоставило ответ, то выдается отказ в признании документа об образовании. Однако, сроки признания документа можно значительно сократить, если документ об образовании будет заранее апостилирован или легализован, так как не требуется проверка подлинности и государственный орган будет проводить только экспертизу документа об образовании.

Образец диплома из Германии

Поэтому для ускорения процедуры признания вы можете заранее апостилировать или легализовать документ об образовании. В данном случае процесс признания займет до 20 рабочих дней.

Зачем и в каком случае нужен апостиль?

Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность официального документа. Заверить им можно документацию, выпущенную государственными учреждениями, органами местного самоуправления, а также структурами, которые государство наделило специальными полномочиями.

Апостилирование подтверждает сам факт выдачи документа и подлинность подписи уполномоченного должностного лица, однако оно не заменяет собой признание документов об образовании.

Поставить штамп апостиля можно исключительно на территории той страны, в которой был выдан документ. Сделать это через дипломатические или консульские учреждения невозможно.

Система заверения документов апостилем в Германии довольно сложная. Во-первых, сами дипломы не имеют унифированный формы, во-вторых условия проставления апостиля на образовательные документы определяет правительство Федеральной земли. Например, апостиль на дипломы в Баварии проставляет один орган, а апостиль на берлинский диплом совсем другой.

Апостилировать коммерческие документы нельзя. Поэтому, если вы получили сертификат о прохождении учебных курсов на базе частной компании, не имеющей образовательной лицензии, заверить его апостилем не получится. Легализовать через процедуру апостилирования можно только документы сертифицированных учебных заведений, имеющих официальную государственную лицензию.

Когда не нужен апостиль?

Большинство коммерческих организаций при зачислении сотрудника на должности, не требующие специального доступа, не будут требовать от него обязательной легализации диплома путем апостилирования. Кроме того, апостилировать диплом не нужно, если между Германией и другим государством действует особый режим (как, например, в случае со странами Евросоюза, где действует единая образовательная система на территории всего ЕС).

В том случае, если вы планируете признать немецкий диплом в Казахстане, то согласно Гаагской конвенции от 1961 года, необходимость в легализации документа отсутствует. Однако, важно отметить, что заранее проставленный штамп апостиля позволит значительно сократить сроки признания диплома в Казахстане, а также увеличит шансы на положительный ответ от государственного органа.

Порядок проставления апостиля на дипломы в Германии

Процедура заверения документов апостилем в Германии довольно сложная. Во-первых, сами дипломы не имеют унифированный формы, во-вторых, условия проставления апостиля на образовательные документы определяет правительство Федеральной земли, где выдан диплом. Соответственно, нельзя берлинский диплом апостилировать в Кёльне или в Мюнхене. Здесь мы рассмотрим пример на диплом из Нижней Саксонии.

Первый этап - это отправление документа на предварительное заверение в Studentensekretariat или Immatrikuationsamt университета (студенческий секретариат). Само предварительное заверение делается около 2 недель.

Предваарительное заверение диплома из Германии

Второй этап - это проставление апостиля в Полицейском управлении того округа федеральной земли Нижней Саксонии, в котором находится университет. Это самый длительный этап и может занимать несколько недель и месяцев. В других федеральных землях за проставление апостиля могут отвечать другие государственные органы, например органы местного правительства, суды или местные подразделения МИДа.

Апостиль может проставляться как на оригинал документа, так и на заверенную копию, которую повторно выдает университет. Это все зависит от требований конкретной федеральной земли Германии. Также стоит учитывать, что диплом и приложение к нему в Германии апостилируются как два отдельных документа. Сшивание диплома с приложением и заверение одним апостилем - невозможно.

Необходимые для легализации документы:

  • Оригинал диплома
  • При необходимости — оригинал приложения к диплому

Внешний вид апостиля в Германии не унифицирован и зависит от государственного органа и федеральной земли.


Что такое апостиль?

В нашем видео мы рассказываем,что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.

Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt & Schmidt.

Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.

Образец апостиля на дипломе в Германии

Консульская легализация документов в Германии

В том случае, если ваш диплом будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской конвенции, например, в Китае, ОАЭ или Египте, то такой документ подлежит консульской легализации. Это более сложная процедура, чем апостилирование.

Процедура консульской легализации дипломов Германии, также как и апостилирование, довольно сложная. Требования накладываются как и государственными органами федеральной земли, в котором выдан диплом, так и консульством стран, где собираетесь применять документ. Рассмотрим на примере диплома из Баварии для использования в Катаре.

Первый этап - это отправление диплома в правительство того округа Баварии, в котором находится университет, где уполномоченный сотрудник ставит специальный штамп о предлегализации. Данный этап может занять от нескольких недель до нескольких месяцев.

Второй этап - это отправка документа в Федеральное управление иностранных дел Германии для предлегализации. Данный этап может занять от 6 недель до нескольких месяцев.

Третий этап - это заверение в посольстве страны назначения (Катар). Как правило, это занимает 5-15 рабочих дней, в зависимости от регламента работы посольства.

Первый этап выполняется в федеральной земле, где был выдан документ. Второй этап - заверение в федеральном госоргане. Третий этап, как правило, в Берлине, где находится посольство.

Нужно также учитывать, что количество этапов может увеличиться в зависимости от требований федеральной земли и посольства. Иногда сюда добавляется присяжный перевод на язык, который требует посольство, а иногда требуется предзаверение в промежуточном государственным органом федеральной земли Германии.

Стоить иметь ввиду, что на заверении Федеральное управление иностранных дел Германии обязательно прописывается страна назначения документа. Легализовать диплом с одной отметкой МИДа сразу для нескольких стран нельзя.

Заверение МИД ФРГ

Пересылка документов

Так как в Германии нам обязательно потребуется оригинал документа, то нам нужно будет отправить документ напрямую из Казахстана в Германию. Стоимость такой курьерской доставки рассчитывается по тарифам курьерских служб. Для пересылки мы используем только проверенные курьерские службы.

Перевод документа об образовании

Для оформления процедуры признания документа об образовании на территории Казахстана необходимо осуществить нотариально засвидетельствованный перевод на казахский или русский язык. Засвидетельствование перевода документов осуществляется нотариусом на территории Республики Казахстан или органами дипломатической службы Республики Казахстан в стране, в которой выдан документ.

Нотариальный перевод может быть пришит к нотариально заверенной копии образовательного документа.

Заверение диплома в Германии для Катара

Перевод документа обязательно должен проходит процедуру сверки. Это процесс, при котором подготовленный перевод отправляется выпускнику с целью проверки правильности написания имени и фамилии, изучаемых дисциплин и тем научных работ, так как при их переводе могут возникать неточности.

Что дальше?

Когда вы получили диплом с легализацией, а также его копию с подшитым к ней нотариально засвидетельствованным переводом, можно считать документы официально пригодными для осуществления процедуры признания документов об образовании в Казахстане. Государственная услуга по признанию зарубежных документов об образовании оказывается через Некоммерческое акционерное общество "Государственная корпорация "Правительство для граждан" (ЦОН) и передается в Центр Болонского процесса и академической мобильности.


Что такое консульская легализация?

В нашем видео мы рассказываем, что такое консульская легализация документов, зачем она нужна, в каких случаях применяется, чем отличается от процедуры апостилирования, а также об истории консульской легализации.

Если вам необходима консульская легализация документов, выданных в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt&Schmidt.

Мы предоставляем услуги по консульской легализации более чем в 80 странах мира.

Чем мы можем помочь?

Если вы находитесь за пределами Германии, мы будем рады помочь вам с апостилированием и легализацией документов для применения за рубежом.

Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, легализации документов в государственных органах и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.

Подробнее о процедуре легализации и апостилирования вы можете прочитать на нашем сайте.

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий. Обратите внимание, что мы публикуем все комментарии вручную, поэтому они публикуются только с определенной временной задержкой. Дополнительную информацию о функции комментариев можно найти здесь.

Об этой статье

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Диплом об образованииГерманияKazakhstanАпостильКонсульская легализация иностранных документовИстребование документовПереводHighlighted
08 июня 2023

Оставайтесь в курсе последних событий!

Подпишитесь на нашу новостную рассылку и получайте своевременную информацию о самых актуальных изменениях.

Подписаться

Похожие сообщения

Апостиль, легализация и признание дипломов выданных в США
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в США

Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в США, не имеют официальной правовой силы в России. Поэтому проставление апостиля может потребоваться в целом ряде случаев, в первую очередь при поступлении в учебные заведения РФ в магистратуру или аспирантуру.

27 февраля 2023
Андрей Шмидт
Получение высшего образования за границей: на какие вопросы с документами стоит обратить внимание?
Получение высшего образования за границей: на какие вопросы с документами стоит обратить внимание?

В наши дни мир становится все более тесным, и открывает для нас новые возможности. С каждым годом все больше людей получают образование вдали от дома. На что стоит обратить внимание при получении высшего образования за рубежом?

29 ноября 2022
Андрей Шмидт
Выпускники российских вузов смогут в заявительном порядке получать цифровую копию диплома
Выпускники российских вузов смогут в заявительном порядке получать цифровую копию диплома

Минобрнауки России утвердило порядок заполнения диплома о высшем образовании и о квалификации, а также приложения к нему. Выпускники российских вузов смогут получить копию диплома в электронном виде, она должна быть заверена электронной подписью руководителя образовательной организации.

28 сентября 2021
Абзагу Берзения
Легализация и признание британских дипломов в РФ
Апостиль, легализация и признание британских дипломов в РФ

Образовательные документы выданные в Великобритании, например дипломы или аттестаты не имеют юридической силы в России. Поэтому проставление апостиля может потребоваться в целом ряде случаев, в первую очередь при поступлении в учебные заведения РФ в магистратуру или аспирантуру.

03 июня 2021
Андрей Шмидт

Нумерация страниц

  • Предыдущая страница ‹‹
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Гарантия
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Право на отказ от договора
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com