Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на узбекский язык в Узбекистане.
Для того чтобы официально использовать на территории Узбекистана документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на узбекский язык присяжными (квалифицированными) переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Узбекистане
В Узбекистане действует характерная для большинства постсоветских государств схема официального перевода документов. Самого перевода, даже сделанного квалифицированным переводчиком, скорее всего, будет недостаточно при подаче документов в официальные учреждения. Для того, чтобы перевод обрел легальную силу, он должен быть заверен нотариусом. Термин «присяжный переводчик» используется в разговорной речи, но никак не закреплен в Узбекистане юридически.
Если нотариус сам владеет соответствующим языком, он имеет право заверить весь текст перевода. Если же данный язык не известен нотариусу, то он заверяет только подпись переводчика. При этом он официально предупреждает переводчика об ответственности за неправильный или ложный перевод, указывая на это в тексте нотариального акта.
Сфера деятельности квалифицированных переводчиков и нотариусов в Узбекистане регулирует законом «О нотариате», инструкцией «О порядке совершения нотариальных действий нотариусами» и другими нормативными документами.
Процедура присяжного перевода в Узбекистане
При выполнении официального перевода квалифицированный переводчик в Узбекистане оставляет на переводе документа идентифицирующие данные, подпись и надпись. Нотариус заверяет подпись либо подтверждает правильность самого перевода.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Узбекистана официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные учреждения и организации Узбекистана могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у квалифицированного переводчика с последующим нотариальным заверением, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Узбекистане
Стоимость квалифицированного перевода в Узбекистане может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.
Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Узбекистане
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Узбекистана оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Узбекистана.