Бракосочетание украинской блогера и победительницы телешоу «Холостяк-13» дважды срывалось из-за не легализованных документов.
Зачем нужен апостиль
Использование документов за пределами государства, в которых они выпущены, столетиями было непростой задачей. Сами формы документов в различных странах отличаются, а проверить их подлинность из-за рубежа — достаточно проблематично. Поэтому чиновникам, коммерсантам и представителям различных организаций зачастую было проще отказать иностранцу в использовании свидетельства или справки, чем разбираться потом с возможными проблемами.
Как Schmidt&Schmidt писал ранее, на определенном этапе универсальным ответом на вызовы, связанные с применением национальных документов за рубежом, стала консульская легализация. Это сложная многоступенчатая процедура, предполагающая заверение документа сначала в Министерстве иностранных дел или другом уполномоченном органе страны, издавшей его, а затем — в консульстве или консульском отделе посольства принимающего государства.
Документ зачастую нужно предварительно сертифицировать, а после заверения на национальном уровне — сделать его официальный перевод. Таким образом, для консульской легализации нужно посетить не менее двух—трех учреждений, несколько раз оплатить пошлины и перевести сам документ (причем, в некоторых случаях дважды). Это долго, дорого и сложно.
Чтобы упростить процесс, в 1961 году была подписана Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов. Согласно этому международному акту, для использования выпущенного одной из стран-подписантов Конвенции документа на территории всех остальных, достаточно использовать апостиля.
Апостиль — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории государств и стран, признающих такую форму легализации. Обычно он выглядит как специальный штамп или сертификат. Однако в последние годы распространение также получил электронный апостиль (e-Apostille) — специальная цифровая отметка, подтверждающая подлинность документов, выпущенных в виртуальной форме.
Если государство не хочет принимать апостили из какой-то конкретной страны, оно может выступить с возражением против участия этой страны в Конвенции или со специальным заявлением. Конкретно между этими государствами апостилирование применяться не будет.
Апостилирование, явно удобнее консульской легализации, однако иногда люди все равно игнорируют его — по незнанию, из-за желания сэкономить время и деньги, либо рассчитывая на то, что решить «бумажный вопрос» удастся и без легализации. В дальнейшем это порождает многочисленные проблемы.
Почему украинская телезвезда не смогла сразу выйти замуж
Украинские СМИ, включая ведущие информационные агентства страны, уделяли в последнее время много внимания злоключениям в личной жизни популярной блогера и победительницы телешоу «Холостяк-13» Инны Белень. Она неоднократно подавала документы на заключение брака и хотела выйти замуж в «зеркальную» дату — 02.20.2026 — но из этого ничего не получилось. Во всем оказались «виноваты» документы.
Инна родилась в Харькове, а образование получила в Германии, став переводчиком с немецкого языка. В ФРГ она работала на руководящей должности в ресторане, и вышла замуж за футболиста. Однако семейная жизнь не сложилась, и пара развелась через четыре года после свадьбы.
В 2025 году Инна стала победительницей телешоу «Холостяк-13». Ее выбрал принимавший участие в проекте бывший украинский военный. Однако их отношения продолжались недолго, и они расстались. Параллельно телезвезда обрела популярность в соцсетях — на нее подписаны почти 200 тыс. человек. Однако известности оказалось недостаточно, чтобы быстро решить проблемы с документами.
Белень начала новые отношения с молодым человеком по имени Иван. Пара ждет ребенка, и решила узаконить свои отношения, но столкнулась с неожиданными сложностями.
На свидетельстве о разводе, оформленном в Германии, не было штампа апостиля. Кроме того, телезвезда не сделала его нотариальный перевод, согласно требованиям украинского законодательства. Как пишут украинские СМИ, Белень из-за этого дважды отказывали в заключении брака. В конце концов, телезвезда решила выйти замуж 2 февраля в Харьковской области, но и тут ее ожидала неудача.
Я хотела именно такую дату. По понедельникам не работают органы регистрации. Ваня договорился и мы поехали 200 км в сторону Полтавы. Напомню, до этого у нас уже было два отказа из-за отсутствия апостиля. Приехали в Натальино, дали документы, а нам такие «Ой, был брак за границей, это надо вбивать в базу, у меня доступа нет, а сегодня же выходной, нигде оно не пройдет, поэтому не сегодня. Но попробуйте еще в Карловке». Мы поехали, а там в ЦНАПе вообще не расписывают. Отправили в ЗАГС. А там сегодня выдают справки о смерти
— написала Инна в соцсетях.
Однако на следующий день Белень все-таки выложила в Интернет фотографии с обручальными кольцами и свидетельство о браке, датированное 3 февраля. Украинская телезвезда не уточняет деталей, но, по всей видимости, он все же решила проблемы с легализацией документов и с внесением информации о своем гражданском состоянии в систему украинского ЗАГС.
Эта история в очередной раз подтверждает, что любые документы для использования за пределами выпустившего из государства, необходимо обязательно заверять с помощью апостиля, а перед предоставлением в органы власти — делать их официальный перевод, согласно правилам страны подачи. Такие действия позволят избежать потенциальных проблем и ускорить решение вопроса.
Напоминаем, что на Украине в последнее время проходит масштабная реформа апостилирования. В частности, официальный Киев внедрил электронный реестр апостилей и привлек к процессу получения заявлений на легализацию документов нотариусов.
Что такое апостиль?
В нашем видео мы рассказываем, что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.
Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt & Schmidt.
Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.
Чем мы можем помочь?
Мы будем рады помочь вам с апостилированием и легализацией документов для применения за рубежом.
Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, легализации документов в государственных органах и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.
Подробнее о процедуре легализации и апостилирования вы можете прочитать на нашем сайте.