Присяжные переводчики в Нидерландах требуют повышения оплаты труда и критикуют политику властей страны по вопросам, связанным с официальным переводом.
Переводчики, обеспечивающие работу судов, полиции и прокуратуры, проводят публичные акции протеста в различных регионах и устраивают забастовки.
Главным поводом для возмущения присяжных переводчиков стал тот факт, что ставки, по которым оплачивается их труд, не изменялись в 1980- х годов. Поэтому, с учетом инфляции их заработки обесценились. Для того, чтобы получать удовлетворительный доход присяжным переводчикам в Нидерландах приходится принимать заказы в других регионах, чтобы заработать хотя бы на командировочных.
Кроме того, возмущение, как у самих присяжных переводчиков, так и у специалистов в области права, вызывают ситуации, в которых власти из соображений экономии привлекают на официальные мероприятия не сертифицированных переводчиков, услуги которых стоят дешевле. Как сообщают СМИ Нидерландов, из-за непрофессионализма таких демпингующих «специалистов», смысл перевода часто искажается до полностью противоположного. Происходят даже фальшивые признания в совершении преступлений.
Несмотря на активные протесты присяжных переводчиков, власти Нидерландов пока что не хотят идти им навстречу. Большая часть членов Палаты представителей полагают, что повышать гонорары присяжным переводчикам – нецелесообразно. Удастся ли работающим в судах и правоохранительных органах переводчикам, переубедить депутатов – пока что не ясно.