Министерство иностранных дел Эстонии в августе 2024 года на своем официальном портале обновило разъяснения по процедуре легализации документов — как иностранных для использования их на территории республики, так эстонских для подачи их за рубежом.
МИД Эстонии подчеркнул, в частности, что его консульский отдел не ведет личный прием граждан. Вся переписка, связанная с легализацией документов, ведется исключительно по почте.
Также ведомство опубликовано перечень государств, с которыми документы признаются без дополнительной легализации (в том числе, и без проставления апостиля) в виду наличия договоров о правовой помощи. В этом списке находятся: Латвия, Литва, Польша, Украина и Российская Федерация.
Наличие России в данном перечне весьма примечательно, так как действие договора о правовой помощи между Москвой и Таллином скоро закончится.
Ранее Schmidt & Schmidt писал о том, что президент Эстонии Алар Карис утвердил закон о прекращении действия соглашения о правовой помощи и правовых отношениях в гражданских, семейных и уголовных делах, заключенного в 1993 году с Российской Федерацией.
Соглашение официально действовало с 1995 года. Оно охватывало широкий круг вопросов: облегчало проведение следственных действий, обеспечивало признание и исполнение судебных решений, а также вручение повесток, решало языковой вопрос в официальном делопроизводстве и, что особенно важно, позволяло использовать документы без дополнительной легализации.
В последнее время различные эстонские структуры в обход соглашения требовали предоставлять им российские документы со штампом апостиля, однако с ними можно было дискутировать, ссылаясь на официально действующий международно-правовой акт. Через шесть месяцев договор утратит законную силу, и применение любых упрощенных правовых процедур будет прекращено.
Денонсацию соглашения инициировало правительство Эстонии, передавшее соответствующий документ на рассмотрение Рийгикогу (законодательного собрания). Как Schmidt & Schmidt уже писал ранее со ссылкой на пояснительную записку, опубликованную на сайте парламента, эстонские власти решили пойти на такой шаг из-за претензий к России по поводу проведения Специальной военной операции. Официальный Таллин считает целесообразным проводить политику изоляции Москвы и «поддержания двусторонних отношений с Россией только на абсолютно необходимом минимальном уровне».
«Обязательным условием заключения договора о юридической помощи является доверие к правовой системе другой страны, а поскольку доверия к российской правовой системе нет, действие эстонского договора о юридической помощи прекращается», — заявил эстонский парламент.
В итоге Рийгикогу поддержал законопроект, и последней инстанцией по его утверждению стал президент республики. После подписания Аларом Карисом закон считается принятым.
Всем, кто планирует использовать в России эстонские документы, а в Эстонии — российские, следует теперь помнить о необходимости их заверения апостилем и осуществления присяжного (в РФ — нотариального) перевода. Иначе никакие официальные структуры принять их не смогут.
Что такое апостиль?
В нашем видео мы рассказываем, что такое апостиль, зачем он нужен, как и где его можно сделать, а также об истории апостилирования документов.
Если вам необходимо поставить апостиль на документ, выданный в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt & Schmidt.
Мы предоставляем услуги по проставлению апостиля более чем в 100 странах мира.