Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Адвокаты и нотариусы
      • Переводческие бюро
      • Часто задаваемые вопросы об апостиле и консульской легализации
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра России и стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из торговых реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Истребование документов за рубежом
      • Истребование документов в Австрии
      • Истребование документов в Албании
      • Истребование документов в Андорре
      • Истребование документов в Армении
      • Истребование документов в Белизе
      • Истребование документов в Белоруссии
      • Истребование документов в Бельгии
      • Истребование документов в Болгарии
      • Истребование документов в Боснии и Герцеговине
      • Истребование документов в Ватикане
      • Истребование документов в Великобритании
      • Истребование документов в Венгрии
      • Истребование документов в Гаити
      • Истребование документов в Германии
      • Истребование документов в Греции
      • Истребование документов в Дании
      • Истребование документов в Иране
      • Истребование документов в Ирландии
      • Истребование документов в Исландии
      • Истребование документов в Испании
      • Истребование документов в Италии
      • Истребование документов в Казахстане
      • Истребование документов в Канаде
      • Истребование документов в Киргизии
      • Истребование документов в Китае
      • Истребование документов в Латвии
      • Истребование документов в Литве
      • Истребование документов в Мексике
      • Истребование документов в Молдавии
      • Истребование документов в Монголии
      • Истребование документов в Нидерландах
      • Истребование документов в Норвегии
      • Истребование документов в Польше
      • Истребование документов в Португалии
      • Истребование документов в Грузии
      • Истребование документов в России
      • Истребование документов в Румынии
      • Истребование документов в Азербайджане
      • Истребование документов в США
      • Истребование документов в Сербии
      • Истребование документов в Словакии
      • Истребование документов в Словении
      • Истребование документов в Таджикистане
      • Истребование документов в Туркменистане
      • Истребование документов в Узбекистане
      • Истребование документов в Финляндии
      • Истребование документов во Франции
      • Истребование документов в Хорватии
      • Истребование документов в Черногории
      • Истребование документов в Чехии
      • Истребование документов в Швейцарии
      • Истребование документов в Швеции
      • Истребование документов в Эстонии
      • Истребование документов в Южной Корее
      • Истребование документов на Антигуа и Барбуда
      • Истребование документов на Багамских островах
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Истребование документов на Мальте
      • Истребование документов на Украине
      • Истребование документов в Японии
    • Технический и юридический перевод
      • Юридический перевод
      • Перевод технической документации
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Австралии
        • Присяжные переводы в Алжире
        • Присяжные переводы в Египте
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжные переводы в Индонезии
        • Присяжные переводы в Ираке
        • Присяжные переводы в Иране
        • Присяжные переводы в Катаре
        • Присяжные переводы в Кувейте
        • Присяжные переводы в Ливане
        • Присяжные переводы в Малайзии
        • Присяжные переводы в Марокко
        • Присяжные переводы в Монголии
        • Присяжные переводы в Новой Зеландии
        • Присяжные переводы в Палестине
        • Присяжные переводы в Саудовской Аравии
        • Присяжные переводы в Сирии
        • Присяжные переводы в Тунисе
        • Присяжные переводы в ЮАР
        • Присяжные переводы на Британских Виргинских островах
        • Присяжные переводы на Шри-Ланке
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Индии
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Китае
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Сингапуре
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Маркетинговый перевод
      • Перевод договоров
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Корректура
      • Редактирование
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    • Франшиза Schmidt & Schmidt
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
Консульская легализация документов из Казахстана для Катара - полная инструкция

Консульская легализация документов из Казахстана для Катара - полная инструкция


Заказать легализацию документа
  1. Главная
  2. Новости

Ежемесячный архив

  • 2025 (125)
  • 2024 (370)
  • 2023 (404)
  • 2022 (317)
  • 2021 (193)
  • 2020 (87)
  • 2019 (40)
  • 2018 (45)
  • 2017 (45)
  • 2016 (43)
  • 2015 (19)
  • 2014 (5)
  • 2013 (10)
Консульская легализация документов из Казахстана для Катара - полная инструкция

В последнее время Катар становится все более привлекательным местом для иммиграции, особенно для работников нефтегазовой промышленности. Безвизовый режим между Казахстаном и Катаром, благоприятный климат, экзотическая культура, а также недавний Чемпионат Мира по футболу привлекают большое количество иностранцев. Все это ведет к росту необходимости легализации документов для применения их в Катаре.

Многие казахстанские компании и индивидуальные предприниматели заинтересованы в расширении своих бизнес-возможностей в Катара. Однако, для осуществления юридически значимых сделок необходима консульская легализация документов.

В связи с этим нам часто задают вопросы о процедуре легализации документов для Катара.

Важно понимать, что официальные документы, выданные в Казахстане, не обладают юридической силой за пределами страны и обязательно должны быть легализованы в соответствии с установленным законодательством. Легализация документов является способом информирования одного государства другого о том, что документы являются законными, а подписавшее их лицо действовало в рамках своих полномочий. Только после легализации документы можно использовать за границей. Однако процедура легализации может значительно различаться в зависимости от конкретной страны, где они будут использоваться.

Что касается перечня необходимых документов для релокации, то желательно уточнить заранее у принимающей стороны, какие документы вам необходимо легализовать и какие требования предъявляются к такой легализации. В каждом конкретном случае перечень может сильно отличаться в зависимости от целей переезда и семейного положения.

Ниже мы представим инструкцию по легализации документов, выданных в Казахстане, для использования в Катаре, а также расскажем о тонкостях и нюансах этой процедуры и о специфике легализации разных типов документов. В данной статье мы собрали и обобщили все имеющиеся у нас знания на эту тему и проиллюстрировали различные аспекты легализации документов для Катара, выданных в Казахстане.

Что такое консульская легализация и почему не получится использовать апостиль?

Легализация нужна для того, чтобы выданные в одном государстве документы имели юридическую силу в другом. Есть два способа легализации документов: консульская легализация и “апостиль”.

Для упрощения международного документооборота некоторые страны договорились об использовании облегченной процедуры легализации — проставлении штампа “апостиль”. Апостилирование применяется только в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года. Благодаря апостилю, легализация документов сокращается всего до одного шага - проставления штампа “апостиль” в ответственном госоргане, чаще всего это МИД. Но Катар не присоединились к этой Конвенции, поэтому легализовать документы в Катаре или для последующего использования на территории самого Катара, можно только прибегнув к процедуре консульской легализации.

Консульская легализация – многоступенчатая процедура, необходимая для использования документов из одного государства в другом.


Что такое консульская легализация?

В нашем видео мы рассказываем, что такое консульская легализация документов, зачем она нужна, в каких случаях применяется, чем отличается от процедуры апостилирования, а также об истории консульской легализации.

Если вам необходима консульская легализация документов, выданных в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt&Schmidt.

Мы предоставляем услуги по консульской легализации более чем в 80 странах мира.

Какие документы можно легализовать?

Чаще всего требуется легализация документов, которые связаны с семейным положением, образованием, недвижимостью и состоянием здоровья.

Это могут быть любые документы государственного образца, с гербовой печатью и подписью госоргана. К таким документам относятся:

  • Документы гражданского состояния: свидетельства о рождении, усыновлении, браке, смене фамилии, разводе или смерти;
  • Документы об образовании: аттестаты, дипломы, справки об успеваемости, сертификаты об успешном окончании курсов;
  • Документы о праве собственности: Свидетельства о праве собственности и выписки из реестра недвижимости;
  • Нотариально заверенные доверенности;
  • Свидетельства о праве на наследство;
  • Справки об отсутствии судимости;
  • Справка о бракоспособности;
  • Коммерческие документы: инвойсы, договора, сертификаты соответствия, приказы и решения компании и так далее.

Согласно международному праву не нужно легализовать документы, на которых есть фотографии (паспорт, права на управление транспортным средством), а также документы, не подлежащие вывозу за рубеж (военный билет, трудовая книжка, пенсионное удостоверение и т.д.).

Из каких этапов состоит процедура консульской легализации в Казахстане?

В общем порядке процедура легализации документов, выданных в Казахстане, для применения в Катаре состоит из нескольких шагов:

1. Нотариальное заверение копии документа

Удостоверение копии документа у нотариуса в Казахстане для Катара

Первый шаг: нотариальное удостоверение копии документа у нотариуса. Для всех случаев для легализации применяется нотариальная копия документа, (кроме легализации коммерческих документов и нотариальных доверенностей).

Процедура снятия нотариальной копии может быть сделана у любого нотариуса и обычно занимает не более 15 минут. Нотариус добавляет на документ надпись, подтверждающую соответствие копии оригиналу, проставляет свою подпись и печать. Пошлина может быть оплачена наличными у нотариуса.

Для снятия нотариальной копии с целью дальнейшей легализации пригодны документы государственного образца, при условии их хорошей сохранности, отсутствия заметных повреждений, читаемости всех подписей и печатей. Документ не должен иметь ламинации, а также иных изменений или исправлений.

Необходимо внимательно проверить качество копий документов – текст должен быть читабельным, все печати различимы, не должно быть темных углов или смазанных участков. В том случае, если копия вашего документа состоит из нескольких листов — все листы должны быть сшиты и пронумерованы.

2. Перевод документа и нотариальное заверение перевода

Второй шаг: Перевод документа на английский или арабский язык с последующим заверением подлинности подписи переводчика у нотариуса.

Поскольку Посольство Катара в Казахстане принимает только документы, составленные на английском или арабском языках, все документы на казахском языке, необходимо будет перевести. Перевод обычно не требуется в случае двуязычного арабско-английского документа, чаще всего в таком виде составляют международные коммерческие договора.

При этом в обязательном порядке нотариальный перевод должен быть пришит к нотариальной копии документа.

В соответствии со ст. 80 Закона РК «О нотариате» нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком.

Стоимость перевода оценивается по объему документа по тарифам переводчика, но на практике перевод на арабский, как правило, значительно дороже. Сроки перевода также зависят от объема документа и применяемого языка. Обычно перевод документов гражданского состояния занимает 1-2 рабочих дня.

Удостоверение перевода документа в Казахстане для Катара

После того как перевод будет готов, необходимо тщательно проверить написание всех имен, названий, адресов и прочих данных в переводе, чтобы они соответствовали написанию в других документах и загранпаспортах. Особенное внимание нужно уделить транслитерации имен собственных, чтобы не возникли расхождения в написании.

После завершения перевода его необходимо заверить у нотариуса.

Важно, что нотариальную копию документа в оригинале и текст перевода документа, переводчик, осуществлявший перевод, должен предоставить нотариусу лично и в присутствии нотариуса произвести подписание документа с указанием того, что перевод выполнен им лично и правильно, а также предоставить свой паспорт и документы об образовании, подтверждающие знание языка. Из-за этого удобнее обращаться в нотариальные переводческие бюро или к переводчикам, которые постоянно сотрудничают с определенными нотариусами.

После заверения перевода он обязательно должен быть сшит с нотариально заверенной копией документа. За заверение подлинности перевода нотариусы взимают пошлину, которую можно оплатить у нотариуса наличными. Сама процедура занимает как правило примерно 15 минут.

Если вы сами владеете языком и переведете документ самостоятельно, или его переведет переводчик, который не сможет явиться с вами к нотариусу, нотариус такой перевод заверить не сможет.

Особое внимание следует уделить языку перевода. Посольство Катара принимает документы для легализации на английском и арабском языках, но отдельные требования к языку документа могут быть у принимающей документ стороны.

Заверение документа в Департаменте консульской службы МИД Казахстана

Третий шаг: консульское заверение документов в Департаменте консульской службы МИД РК в г. Астана. Для этого при себе необходимо иметь следующие документы:

  • Копии удостоверений личностей / паспортов владельца документа;
  • Нотариально заверенная копия документа, подлежащего легализации;
  • Оригинал документа, подлежащего легализации (для сверки);
  • Оригинал и копия доверенности (в случае подачи документов представителем);
  • Копия удостоверения доверенного лица;
  • Оригинал квитанции об оплате консульского сбора / пошлины МИД РК (0,5 МРП – 1 725 тенге).

Примерный срок рассмотрения документов в ДКС МИД составляет 3 рабочих дня со дня подачи. По завершении вам будут выданы документы со штампами ДКС МИД, что означает их признание и действительность выдачи на территории Казахстана.

ДКС МИД Казахстана расположен на просп. Кабанбай Батыра 28, Астана, Тел. (7172) 720164, 720113. Режим работы консульской службы: пн-пт 09:00–17:30, перерыв 13:00–14:30.

Заверение документа в Департаменте консульской службы МИД Казахстана

4. Заверение документа в посольстве Катара

Четвертый шаг: заверение документа в консульском отделе посольства Катара в Астане.

Время работы: с 9.00 до 16.00

Последним шагом в Казахстане является заверение документа Посольством Катара в Астане. Подать и получить документы в консульском отделе посольства Катара можно по адресу: Астана, ул. Серпер, 4, микрорайон Акбулак-4, с понедельника по пятницу с 10.00 до 17.00. Телефоны для справок: +7 (7172) 22‒22‒52; +7 (7172) 22‒22‒25.

Записаться заранее в посольство не получится, там живая очередь. Обычно, срок заверения документов составляет примерно рабочих 5 дней, но из-за загруженности консульского отдела он может растягиваться, летом 2022 процедура занимала около месяца.

На этом этапе вам потребуется оплатить пошлину – 27 долларов за каждый документ.

После заверения к документу будет проставлена печать правительства Катара. Это подтверждение для Минюста Катара, что документ прошел все необходимые инстанции в Казахстане и печать МИД - подлинная.

Особенности легализации отдельных документов для Катара

Легализация дипломов для Катара

Консульская легализация диплома нужна для того, чтобы можно было легально работать в Катаре и в дальнейшем получить статус резидента страны. При трудоустройстве необходимо собрать пакет документов, включающий диплом, подтверждающий квалификацию. Резидентскую визу открывает работодатель в Катаре. Она является аналогом ВНЖ и дает возможность жить в Катаре в течение срока ее действия, въезжать и выезжать из страны неограниченное количество раз.

Важно, посольство Катара считает приложение к диплому или вкладыш с оценками отдельным от диплома документом и за его легализацию оплачивается отдельная пошлина, необходимость его легализации необходимо уточнять у принимающей стороны.

Обычно для работы в Катаре легализация вкладыша не требуется, а вот для учебы в ВУЗе необходимо легализовать и вкладыш, так как университетами проверяются оценки и количество часов по пройденным предметам.

Если вы еще не трудоустроились и не знаете требования работодателя в вашей сфере, то лучше легализовать и диплом, и приложение. В этом случае и в МИД, и в посольстве Катара нужно будет заплатить отдельные пошлины.

Для медицинских работников необходимо легализовать все сопутствующие документы, помимо самого диплома. Сюда входят документы, подтверждающие окончание интернатуры, ординатуры, удостоверения к диплому, дипломы о повышении квалификации и прочее.

Консульская легализация справки о несудимости для Катара

Катар ввел требование о наличии справки о несудимости для мигрантов, ищущих постоянное место жительства или работу. Справка должна быть переведена и легализована в посольстве Катара в стране выдачи. Такая справка имеет срок действия три месяца и может быть получена через ЦОН или через портал электронного правительства.

Если вы находитесь за границей, то для заказа справки о несудимости в ЦОН потребуется оформить нотариальную доверенность и легализовать ее. Способ легализации доверенности зависит от страны, где вы сейчас находитесь, это может быть апостиль, заверение в посольстве или консульская легализация. Вы всегда можете обратиться к нам для легализации документов, оформленных за рубежом и дальнейшим истребованием справки о несудимости в Казахстане или иных документов.

Срок получения справки о несудимости составляет 3 рабочих дня с момента подачи заявления, после чего она легализуется в стандартном порядке.

Легализация свидетельства о рождении и браке для Катара

Чтобы легализовать свидетельство о рождении, на нем должна стоять печать ЗАГС и читаемая подпись сотрудника ЗАГС, а рукописный текст должен хорошо различим и читабелен. Заверить нотариально можно копию свидетельства о рождении в Казахстане, полученного после 1991 года, или дубликат советского свидетельства о рождении, выданный на территории Казахстане. В том случае, если свидетельство для легализации непригодно, необходимо истребовать его дубликат нового образца.

Аналогичные правила распространяются на свидетельство о браке и иные документы гражданского состояния.

Сроки действия легализованных документов

Да, если документы действуют бессрочно, то легализация также бессрочна. Таких документов не очень много – это аттестат из школы, диплом о высшем образовании, свидетельство о браке (до момента расторжения), свидетельство о рождении и свидетельство о смерти.

Какие проблемы могут возникать во время легализации?

Не получится легализовать сильно поврежденные, нечитаемые и ветхие документы, а также документы с исправлениями. В этом случае придется получать дубликат. Иногда возникают проблемы с документами времен СССР, в таком случае также необходимо подать запросы на получение дубликаты современного образца.

У многих справок и других документов есть срок, после истечения которого вам придется заново заниматься их легализацией. Так, например, справка о несудимости действует только 3 месяца.

Если документ выдан консульскими учреждениями Казахстане за границей, его не получится легализовать. Необходимо получить дубликат документа, а уже потом легализовать его.

Итак, если вам необходимо легализовать документы для Катара:

  1. Обязательно проверьте читабельность текста и печатей во всех копиях ваших документов;
  2. Копии документов, состоящие из нескольких листов, должны быть сшиты и пронумерованы;
  3. Желательно заранее выяснить требования к легализации ваших документов в посольстве Катара или по месту подачи документов, особенно если вы хотите легализовать нестандартные документы.
  4. Для перевода документов удобнее обратиться в бюро нотариальных переводов, где перевод сразу будет заверен нотариусом;
  5. Вы должны пройти четыре этапа легализации – снятие нотариальной копии, перевод и заверение перевода нотариусом, МИД РК и посольство Катара в Астане;
  6. Прохождение всех этапов легализации документов может занять от двух недель до двух месяцев.

Таким образом, консульская легализация документов для использования в Катаре – сложный многоступенчатый процесс. Из-за того, что упрощенные методы легализации - апостилирование использовать не получится, легализация может занимать сравнительно много времени.

Обязательно проверяйте перед релокацией, какие документы вам необходимо легализовать и какие требования предъявляются к такой легализации.

Чем мы можем вам помочь?

Если вы сейчас находитесь в другой стране или у вас нет времени для самостоятельного прохождения всех шагов консульской легализации, мы будем рады вам помочь. Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, истребование справок о несудимости, легализации документов в государственных органах Казахстана и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.

Вы можете больше узнать о процедуре легализации документов в Катаре для Казахстана на нашем сайте.


Заказать легализацию документа
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий. Обратите внимание, что мы публикуем все комментарии вручную, поэтому они публикуются только с определенной временной задержкой. Дополнительную информацию о функции комментариев можно найти здесь.

Об этой статье

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Консульская легализация иностранных документовАпостильArab worldИстребование документовKazakhstan
10 апреля 2023

Оставайтесь в курсе последних событий!

Подпишитесь на нашу новостную рассылку и получайте своевременную информацию о самых актуальных изменениях.

Подписаться

Похожие сообщения

На Украине изменен порядок апостилирования значительной части официальных документов
На Украине изменен порядок апостилирования документов

Министерство иностранных дел Украины лишилось полномочий по заверению апостилем документов, выпускаемых тремя государственными структурами.

10 января 2023
Виктория Пахотина
В Белоруссии выросла госпошлина за легализацию документов и апостилирование
В Белоруссии выросла госпошлина за легализацию документов и апостилирование

Увеличение размера госпошлины за заверение документов связано с ростом «базовой величины», лежащей в основе расчетов.

09 января 2023
Виктория Пахотина
Оформление ребёнка в иностранную школу: на что следует обратить внимание?
Оформление ребёнка в иностранную школу: на что следует обратить внимание?
Вопросы, связанные с поступлением или переводом детей в иностранные школы, в наше время весьма актуальны. Причины направить ребенка учиться за рубеж могут быть самые разные. В одних случаях это связано с переездом родителей, в других — с желанием расширить школьнику кругозор и дать ему специализированную подготовку по отдельным предметам. Кроме того, во многих семьях обучение детей в иностранных учебных заведениях рассматривают как хороший способ организовать ребенку языковую практику.
28 декабря 2022
Андрей Шмидт
Рождение ребенка за границей: какие моменты, связанные с документами, следует учесть?
Рождение ребенка за границей: какие моменты, связанные с документами, следует учесть?

Рождение ребенка — это всегда прекрасное радостное событие, и очень важно не омрачить его какими-либо юридическими проблемами. Тем более что во многих странах регистрация новорожденного является достаточно сложной бюрократической процедурой.
Итак, с чего же начать?

23 декабря 2022
Андрей Шмидт

Нумерация страниц

  • Предыдущая страница ‹‹
  • Следующая страница ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Гарантия
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Право на отказ от договора
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com