Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на шведский и финский языки на Аландских островах.
Для того чтобы официально использовать на территории Аландских островов документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на финский либо шведский язык присяжными переводчиками.
Институт присяжных переводчиков на Аландских островах
Аландские острова являются автономией с особым статусом в составе Финляндии, тесно связанной со Швецией. Аланды имеют особое «местное» гражданство. Единственным официальным языком на Аландских островах является шведский. Поэтому местные власти используют в официальном делопроизводстве шведский язык, а сотрудничающие с Аландами центральные власти – как шведский, так и финский. Более чем для 90% жителей Аландских островов шведский язык является родным.
Вышеперечисленные обстоятельства привели к тому, что институт присяжного (официального) перевода на Аландских островах носит специфический характер. В виду того, что собственного реестра и системы подготовки присяжных переводчиков на Аландах нет, местные переводчики стараются получить официальную сертификацию одновременно в двух реестрах – реестре Национального совета по образованию Финляндии и Агентства юридических, финансовых и административных услуг Швеции.
Таким образом, они добиваются того, что с одной стороны подтверждается их квалификация в вопросе владения шведским переводом, а с другой – сам перевод имеет правовую силу на территории Финляндии. Поэтому, при наличии возможности, переводить документы для использования их на территории Аландов лучше именно у местных переводчиков, имеющих двойную сертификацию.
Если же переводчиков, владеющих необходимой языковой парой нет, можно воспользоваться услугами присяжных переводчиков Финляндии (сделанные ими переводы имеют правовую силу на всей территории страны, а финский язык изучается в аландских школах).
Процедура присяжного перевода на Аландских островах
При выполнении официального перевода присяжный переводчик на Аландских островах и в Финляндии оставляет на документе свои идентифицирующие данные, подпись и специальную надпись.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Аландских островов официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные учреждения и организации Аландских островов могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика (желательно, имеющего сертификацию, как в Финляндии, так и в Швеции), который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода на Аландских островах
Стоимость присяжного перевода на Аландских островах может корректироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.
Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода на Аланских островах
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов с Аландских островов оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Аландских островов.