Перейти к основному содержанию
Главная
  • Новости
  • Услуги
    • Апостиль и консульская легализация документов
      • Апостиль и легализация документов в России и странах ЕАЭС
      • Апостиль и легализация документов в Европе и ЕС
      • Апостиль и легализация документов в странах Азии
      • Апостиль и легализация документов в странах Южной и Северной Америки
      • Апостиль и легализация документов в странах Африки
      • Апостиль и легализация документов в Австралии и Океании
      • Банки и финансовые институты
      • Визовая поддержка и Global Mobility
      • Адвокаты и нотариусы
      • Переводческие бюро
      • Часто задаваемые вопросы об апостиле и консульской легализации
    • Выписки из иностранных реестров и финансовая отчетность
      • Выписки из торгового реестра России и стран ЕАЭС
      • Выписки из торговых реестров стран Европы
      • Выписки из торговых реестров стран Азии
      • Выписки из торговых реестров стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из торговых реестров стран Африки
      • Выписки из торговых реестров Австралии и Океании
      • Знай своего клиента (KYC)
    • Выписки из иностранных реестров недвижимости
      • Выписки из реестров недвижимости России и стран ЕАЭС
      • Выписки из реестров недвижимости стран Европы
      • Выписки из реестров недвижимости стран Азии
      • Выписки из реестров недвижимости стран Южной и Северной Америки
      • Выписки из реестров недвижимости стран Африки
      • Выписки из реестров недвижимости Австралии и Океании
      • Адвокаты, риелторы и нотариусы
      • Арбитражные и конкурсные управляющие
      • Банки и финансовые институты
      • Государственный сектор и НКО
    • Истребование документов за рубежом
      • Истребование документов в Австрии
      • Истребование документов в Албании
      • Истребование документов в Андорре
      • Истребование документов в Армении
      • Истребование документов в Белизе
      • Истребование документов в Белоруссии
      • Истребование документов в Бельгии
      • Истребование документов в Болгарии
      • Истребование документов в Боснии и Герцеговине
      • Истребование документов в Ватикане
      • Истребование документов в Великобритании
      • Истребование документов в Венгрии
      • Истребование документов в Гаити
      • Истребование документов в Германии
      • Истребование документов в Греции
      • Истребование документов в Дании
      • Истребование документов в Иране
      • Истребование документов в Ирландии
      • Истребование документов в Исландии
      • Истребование документов в Испании
      • Истребование документов в Италии
      • Истребование документов в Казахстане
      • Истребование документов в Канаде
      • Истребование документов в Киргизии
      • Истребование документов в Китае
      • Истребование документов в Латвии
      • Истребование документов в Литве
      • Истребование документов в Мексике
      • Истребование документов в Молдавии
      • Истребование документов в Монголии
      • Истребование документов в Нидерландах
      • Истребование документов в Норвегии
      • Истребование документов в Польше
      • Истребование документов в Португалии
      • Истребование документов в Грузии
      • Истребование документов в России
      • Истребование документов в Румынии
      • Истребование документов в Азербайджане
      • Истребование документов в США
      • Истребование документов в Сербии
      • Истребование документов в Словакии
      • Истребование документов в Словении
      • Истребование документов в Таджикистане
      • Истребование документов в Туркменистане
      • Истребование документов в Узбекистане
      • Истребование документов в Финляндии
      • Истребование документов во Франции
      • Истребование документов в Хорватии
      • Истребование документов в Черногории
      • Истребование документов в Чехии
      • Истребование документов в Швейцарии
      • Истребование документов в Швеции
      • Истребование документов в Эстонии
      • Истребование документов в Южной Корее
      • Истребование документов на Антигуа и Барбуда
      • Истребование документов на Багамских островах
      • Procurement of documents in Cyprus
      • Истребование документов на Мальте
      • Истребование документов на Украине
      • Истребование документов в Японии
    • Технический и юридический перевод
      • Юридический перевод
      • Перевод технической документации
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод в России
        • Присяжные переводы в Австралии
        • Присяжные переводы в Алжире
        • Присяжные переводы в Египте
        • Присяжные переводы в Израиле
        • Присяжные переводы в Индонезии
        • Присяжные переводы в Ираке
        • Присяжные переводы в Иране
        • Присяжные переводы в Катаре
        • Присяжные переводы в Кувейте
        • Присяжные переводы в Ливане
        • Присяжные переводы в Малайзии
        • Присяжные переводы в Марокко
        • Присяжные переводы в Монголии
        • Присяжные переводы в Новой Зеландии
        • Присяжные переводы в Палестине
        • Присяжные переводы в Саудовской Аравии
        • Присяжные переводы в Сирии
        • Присяжные переводы в Тунисе
        • Присяжные переводы в ЮАР
        • Присяжные переводы на Британских Виргинских островах
        • Присяжные переводы на Шри-Ланке
        • Присяжный перевод в Австрии
        • Присяжный перевод в Албании
        • Присяжный перевод в Андорре
        • Присяжный перевод в Аргентине
        • Присяжный перевод в Армении
        • Присяжный перевод в Белоруссии
        • Присяжный перевод в Бельгии
        • Присяжный перевод в Болгарии
        • Присяжный перевод в Боливии
        • Присяжный перевод в Боснии и Герцеговине
        • Присяжный перевод в Бразилии
        • Присяжный перевод в Великобритании
        • Присяжный перевод в Венгрии
        • Присяжный перевод в Венесуэле
        • Присяжный перевод в Германии
        • Присяжный перевод в Гернси
        • Присяжный перевод в Гибралтаре
        • Присяжный перевод в Греции
        • Присяжный перевод в Грузии
        • Присяжный перевод в Дании
        • Присяжный перевод в Доминиканской Республике
        • Присяжный перевод в Доминике
        • Присяжный перевод в Индии
        • Присяжный перевод в Ирландии
        • Присяжный перевод в Исландии
        • Присяжный перевод в Испании
        • Присяжный перевод в Италии
        • Присяжный перевод в Канаде
        • Присяжный перевод в Киргизии
        • Присяжный перевод в Китае
        • Присяжный перевод в Колумбии
        • Присяжный перевод в Косово
        • Присяжный перевод в Латвии
        • Присяжный перевод в Литве
        • Присяжный перевод в Лихтенштейне
        • Присяжный перевод в Люксембурге
        • Присяжный перевод в Мексике
        • Присяжный перевод в Молдавии
        • Присяжный перевод в Монако
        • Присяжный перевод в Нидерландах
        • Присяжный перевод в Норвегии
        • Присяжный перевод в ОАЭ
        • Присяжный перевод в Панаме
        • Присяжный перевод в Парагвае
        • Присяжный перевод в Перу
        • Присяжный перевод в Польше
        • Присяжный перевод в Португалии
        • Присяжный перевод в Румынии
        • Присяжный перевод в США
        • Присяжный перевод в Сан-Марино
        • Присяжный перевод в Северной Македонии
        • Присяжный перевод в Сербии
        • Присяжный перевод в Сингапуре
        • Присяжный перевод в Словакии
        • Присяжный перевод в Словении
        • Присяжный перевод в Таджикистане
        • Присяжный перевод в Таиланде
        • Присяжный перевод в Турции
        • Присяжный перевод в Узбекистане
        • Присяжный перевод в Уругвае
        • Присяжный перевод в Финляндии
        • Присяжный перевод в Хорватии
        • Присяжный перевод в Черногории
        • Присяжный перевод в Чехии
        • Присяжный перевод в Чили
        • Присяжный перевод в Швейцарии
        • Присяжный перевод в Швеции
        • Присяжный перевод в Эквадоре
        • Присяжный перевод в Эстонии
        • Присяжный перевод в Южной Корее
        • Присяжный перевод в Японии
        • Присяжный перевод во Вьетнаме
        • Присяжный перевод во Франции
        • Присяжный перевод на Аландских островах
        • Присяжный перевод на Джерси
        • Присяжный перевод на Кипре
        • Присяжный перевод на Кубе
        • Присяжный перевод на Мальте
        • Присяжный перевод на Украине
        • Присяжный перевод на Фарерских островах
        • Присяжный перевод на острове Мэн
      • Маркетинговый перевод
      • Перевод договоров
      • Перевод выписок из иностранных реестров
      • Корректура
      • Редактирование
    Наши услуги
    Наши услуги

    Мы разрабатываем профессиональные решения индивидуально для каждого клиента, чтобы успешно справляться с вызовами на новых рынках.

  • О компании
    • Наша команда
    • Наши клиенты
    • История компании
    • Отзывы клиентов
    • Франшиза Schmidt & Schmidt
    О компании
    Наша компания

    Мы международная консалтинговая компания, базирующаяся в Пассау. Мы предлагаем широкий спектр корпоративных услуг, направленный на преодоление границ вместе с нашими клиентами.

  • Карьера
  • Контакты
Консульская легализация документов из Казахстана для Королевства Таиланд - полная инструкция

Консульская легализация документов из Казахстана для Королевства Таиланд - полная инструкция


Заказать легализацию документа
  1. Главная
  2. Новости

Ежемесячный архив

  • 2025 (125)
  • 2024 (370)
  • 2023 (404)
  • 2022 (317)
  • 2021 (193)
  • 2020 (87)
  • 2019 (40)
  • 2018 (45)
  • 2017 (45)
  • 2016 (43)
  • 2015 (19)
  • 2014 (5)
  • 2013 (10)
Консульская легализация документов из Казахстана для Королевства Таиланд - полная инструкция

Экономические связи между Казахстаном и Таиландом в последнее время активно развиваются. Таиланд — это страна с развивающейся экономикой и высоким уровнем туризма, что создает множество возможностей для бизнеса. Казахстанские компании могут найти потенциальных партнеров и инвесторов в Таиланде и расширить свой бизнес. Также в Таиланде реализуются крупные международные энергетические проекты. Все это ведет к росту необходимости легализации документов для применения в Королевстве Таиланд.

В данной статье мы подробно рассмотрим этот процесс и поможем нашим читателям разобраться во всех нюансах этой важной процедуры.

Важно понимать, что официальные документы, выданные в Казахстане, не обладают юридической силой за пределами страны и обязательно должны быть легализованы в соответствии с установленным законодательством. Легализация документов является способом информирования одним государством другого о том, что документы являются законными, а подписавшее их лицо действовало в рамках своих полномочий. Только после легализации документы можно использовать за границей. Однако процедура легализации может значительно различаться в зависимости от конкретной страны, где они будут использоваться.

Что касается перечня необходимых документов для релокации, то желательно уточнить заранее у принимающей стороны, какие документы вам необходимо легализовать и какие требования предъявляются к такой легализации. В каждом конкретном случае перечень может сильно отличаться в зависимости от целей переезда и семейного положения.

Ниже мы представим инструкцию по легализации документов, выданных в Казахстане, для использования в Таиланде, а также расскажем о тонкостях и нюансах этой процедуры и о специфике легализации разных типов документов. В данной статье мы собрали и обобщили все имеющиеся у нас знания на эту тему и проиллюстрировали различные аспекты легализации документов для Таиланда, выданных в Казахстане.

Что такое консульская легализация и почему не получится использовать апостиль?

Легализация нужна для того, чтобы выданные в одном государстве документы имели юридическую силу в другом. Есть два способа легализации документов: консульская легализация и “апостиль”.

Для упрощения международного документооборота некоторые страны договорились об использовании облегченной процедуры легализации — проставлении штампа “апостиль”. Апостилирование применяется только в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года. Благодаря апостилю, легализация документов сокращается всего до одного шага - проставления штампа “апостиль” в ответственном госоргане, чаще всего это МИД. Но Королевство Таиланд не присоединилось к этой Конвенции, поэтому легализовать документы в Таиланде или для последующего использования на территории самого Таиланда, можно только прибегнув к процедуре консульской легализации. Консульская легализация – многоступенчатая процедура, необходимая для использования документов из одного государства в другом.

Консульская легализация – многоступенчатая процедура, необходимая для использования документов из одного государства в другом.


Что такое консульская легализация?

В нашем видео мы рассказываем, что такое консульская легализация документов, зачем она нужна, в каких случаях применяется, чем отличается от процедуры апостилирования, а также об истории консульской легализации.

Если вам необходима консульская легализация документов, выданных в иностранном государстве, обращайтесь в компанию Schmidt&Schmidt.

Мы предоставляем услуги по консульской легализации более чем в 80 странах мира.

Какие документы можно легализовать?

Чаще всего требуется легализация документов, которые связаны с семейным положением, образованием, недвижимостью и состоянием здоровья.

Это могут быть любые документы государственного образца

  • Документы гражданского состояния: свидетельства о рождении, усыновлении, браке, смене фамилии, разводе или смерти;
  • Документы об образовании: аттестаты, дипломы, справки об успеваемости, сертификаты об успешном окончании курсов;
  • Документы о праве собственности: cвидетельства о праве собственности и выписки из Единого государственного реестра недвижимости;
  • Нотариально заверенные доверенности;
  • Свидетельства о праве на наследство;
  • Справки об отсутствии судимости;
  • Справка о бракоспособности;
  • Коммерческие документы: инвойсы, договора, сертификаты соответствия, приказы и решения компании и так далее.

Согласно международному праву не нужно легализовать документы, на которых есть фотографии (паспорт, права на управление транспортным средством), а также документы, не подлежащие вывозу за рубеж (военный билет, трудовая книжка, пенсионное удостоверение и т.д.).

Из каких этапов состоит процедура консульской легализации а Казахстане?

В общем порядке процедура легализации документов, выданных в Казахстане, для применения в Таиланде состоит из нескольких шагов:

1. Удостоверение копии документа у нотариуса в Казахстане

Первый шаг: нотариальное удостоверение копии документа у нотариуса. Для всех случаев для легализации применяется нотариальная копия документа, (кроме легализации коммерческих документов и нотариальных доверенностей).

Удостоверение копии документа у нотариуса в Казахстане для Таиланда

Процедура снятия нотариальной копии может быть сделана у любого нотариуса и обычно занимает не более 15 минут. Нотариус добавляет на документ надпись, подтверждающую соответствие копии оригиналу, проставляет свою подпись и печать. Пошлина может быть оплачена наличными у нотариуса.

Для снятия нотариальной копии с целью дальнейшей легализации пригодны документы государственного образца, при условии их хорошей сохранности, отсутствия заметных повреждений, читаемости всех подписей и печатей. Документ не должен иметь ламинации, а также иных изменений или исправлений.

Необходимо внимательно проверить качество копий документов – текст должен быть читабельным, все печати различимы, не должно быть темных углов или смазанных участков. В том случае, если копия вашего документа состоит из нескольких листов — все листы должны быть сшиты и пронумерованы.

2. Перевод документа и нотариальное заверение перевода

Второй шаг: Перевод документа на английский язык с последующим заверением подлинности подписи переводчика у нотариуса.

Поскольку Посольство Таиланда в Казахстане принимает только документы, составленные на английском языке, все документы на казахском языке необходимо будет перевести. Перевод обычно не требуется в случае двуязычного казахско-английского документа или казахско-тайского, чаще всего в таком виде составляют международные коммерческие договора.

Исключением из этого правила являются доверенности. Консульский отдел Таиланда принимает такие документы с двуязычным переводом на английский и тайский языки.
При этом в обязательном порядке нотариальный перевод должен быть пришит к нотариальной копии документа.

В соответствии со ст. 80 Закона РК «О нотариате» нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком.

Стоимость перевода оценивается по объему документа по тарифам переводчика, но на практике перевод на тайский, как правило, значительно дороже. Сроки перевода также зависят от объема документа и применяемого языка. Обычно перевод документов гражданского состояния занимает 1-2 рабочих дня.

После того как перевод будет готов, необходимо тщательно проверить написание всех имен, названий, адресов и прочих данных в переводе, чтобы они соответствовали написанию в других документах и загранпаспортах. Особенное внимание нужно уделить транслитерации имен собственных, чтобы не возникли расхождения в написании.

После завершения перевода его необходимо заверить у нотариуса.

Удостоверение перевода документа в Казахстане для Таиланда

Важно, что нотариальную копию документа в оригинале и текст перевода документа, переводчик, осуществлявший перевод, должен предоставить нотариусу лично и в присутствии нотариуса произвести подписание документа с указанием того, что перевод выполнен им лично и правильно, а также предоставить свой паспорт и документы об образовании, подтверждающие знание языка. Из-за этого удобнее обращаться в нотариальные переводческие бюро или к переводчикам, которые постоянно сотрудничают с определенными нотариусами.

После заверения перевода он обязательно должен быть сшит с нотариально заверенной копией документа. За заверение подлинности перевода нотариусы взимают пошлину, которую можно оплатить у нотариуса наличными. Сама процедура занимает как правило примерно 15 минут.

Если вы сами владеете языком и переведете документ самостоятельно, или его переведет переводчик, который не сможет явиться с вами к нотариусу, нотариус такой перевод заверить не сможет.

Особое внимание следует уделить языку перевода. Посольство Таиланда принимает документы для легализации на английском и тайском языках, но отдельные требования к языку документа могут быть у принимающей документ стороны.

3. Заверение документа в Департаменте консульской службы МИД Казахстана

Третий шаг: консульское заверение документов в Департаменте консульской службы МИД РК в г. Астана. Для этого при себе необходимо иметь следующие документы:

  • Копии удостоверений личностей / паспортов владельца документа;
  • Нотариально заверенная копия документа, подлежащего легализации;
  • Оригинал документа, подлежащего легализации (для сверки);
  • Оригинал и копия доверенности (в случае подачи документов представителем);
  • Копия удостоверения доверенного лица;
  • Оригинал квитанции об оплате консульского сбора / пошлины МИД РК (0,5 МРП – 1 725 тенге).

Примерный срок рассмотрения документов в ДКС МИД составляет 3 рабочих дня со дня подачи. По завершении вам будут выданы документы со штампами ДКС МИД, что означает их признание и действительность выдачи на территории Казахстана.

ДКС МИД Казахстана расположен на просп. Кабанбай Батыра 28, Астана, Тел. (7172) 720164, 720113. Режим работы консульской службы: пн-пт 09:00–17:30, перерыв 13:00–14:30.

4. Заверение документа в посольстве Королевства Таиланд

Четвертый шаг: заверение документа в консульском отделе посольства Таиланда в Астане.
Последним шагом в Казахстане является заверение документа Посольством Таиланда в Астане. Подать и получить документы в консульском отделе посольства Таиланда можно по адресу: Астана, Сарыаркинский р-он, м-он Самал, д.12.

Приём документов осуществляется в будние дни с 9.00 до 12.00.
Тел: +7(7172)797753
Электронная почта: consular.tse@mfa.go.th

Записаться заранее в посольство не получится, там живая очередь. Обычно, срок заверения документов составляет примерно рабочих 5 дней, но из-за загруженности консульского отдела он может растягиваться, летом 2022 процедура занимала около месяца.

На этом этапе вам потребуется оплатить пошлину – 15 долларов США наличными за каждый документ. Пошлина одинакова, как и для документов гражданского состояния, так и для коммерческих. Важно, чтобы купюры долларов были не старше 2009 года выпуска, иначе их не примут. Посольство принимает оплату только наличными долларами, желательно без сдачи. Также, обязательно при подаче документов, нужно предоставить скан-копию паспорта заявителя и заполненную форму на легализацию. Ее можно скачать на сайте посольства.

Важно! Справка об отсутствии брака, справка о гражданском состоянии, нотариальная справка о состоянии здоровья и несудимости, выданные более 6 месяцев назад - легализации не подлежат.

После заверения к документу будет проставлена печать правительства Королевства Таиланд. Это подтверждение для Минюста Таиланда, что документ прошел все необходимые инстанции в Казахстане и печать МИД - подлинная.

Особенности легализации отдельных документов для Таиланда

Легализация дипломов для Таиланда

Консульская легализация диплома нужна для того, чтобы можно было легально работать в Таиланде и в дальнейшем получить статус резидента страны. При трудоустройстве необходимо собрать пакет документов, включающий диплом, подтверждающий квалификацию. Резидентскую визу открывает работодатель в Таиланде. Она является аналогом ВНЖ и дает возможность жить в Таиланде в течение срока ее действия, въезжать и выезжать из страны неограниченное количество раз.

Важно, посольство Таиланда считает приложение к диплому или вкладыш с оценками отдельным от диплома документом и за его легализацию оплачивается отдельная пошлина, необходимость его легализации необходимо уточнять у принимающей стороны.

Обычно для работы в Таиланде легализация вкладыша не требуется, а вот для учебы в ВУЗе необходимо легализовать и вкладыш, так как университетами проверяются оценки и количество часов по пройденным предметам.

Если вы еще не трудоустроились и не знаете требования работодателя в вашей сфере, то лучше легализовать и диплом, и приложение. В этом случае и в МИД, и в посольстве Таиланда нужно будет заплатить отдельные пошлины.

Для медицинских работников необходимо легализовать все сопутствующие документы, помимо самого диплома. Сюда входят документы, подтверждающие окончание интернатуры, ординатуры, удостоверения к диплому, дипломы о повышении квалификации и прочее.

Консульская легализация справки о несудимости для Таиланда

Таиланд ввел требование о наличии справки о несудимости для мигрантов, ищущих постоянное место жительства или работу. Справка должна быть переведена и легализована в посольстве Таиланда в стране выдачи. Такая справка имеет срок действия три месяца и может быть получена через ЦОН или через портал электронного правительства.

Если вы находитесь за границей, то для заказа справки о несудимости в ЦОН потребуется оформить нотариальную доверенность и легализовать ее. Способ легализации доверенности зависит от страны, где вы сейчас находитесь, это может быть апостиль, заверение в посольстве или консульская легализация. Вы всегда можете обратиться к нам для легализации документов, оформленных за рубежом и дальнейшим истребованием справки о несудимости в Казахстане или иных документов.

Срок получения справки о несудимости составляет 3 рабочих дня с момента подачи заявления, после чего она легализуется в стандартном порядке.

Легализация свидетельства о рождении и браке для Таиланда

Чтобы легализовать свидетельство о рождении, на нем должна стоять печать ЗАГС и читаемая подпись сотрудника ЗАГС, а рукописный текст должен хорошо различим и читабелен. Заверить нотариально можно копию свидетельства о рождении в Казахстане, полученного после 1991 года, или дубликат советского свидетельства о рождении, выданный на территории Казахстане. В том случае, если свидетельство для легализации непригодно, необходимо истребовать его дубликат нового образца.

Аналогичные правила распространяются на свидетельство о браке и иные документы гражданского состояния.

Сроки действия легализованных документов

Да, если документы действуют бессрочно, то легализация также бессрочна. Таких документов не очень много – это аттестат из школы, диплом о высшем образовании, свидетельство о браке (до момента расторжения), свидетельство о рождении и свидетельство о смерти.

Какие проблемы могут возникать во время легализации?

Не получится легализовать сильно поврежденные, нечитаемые и ветхие документы, а также документы с исправлениями. В этом случае придется получать дубликат. Иногда возникают проблемы с документами времен СССР, в таком случае также необходимо подать запросы на получение дубликаты современного образца.

У многих справок и других документов есть срок, после истечения которого вам придется заново заниматься их легализацией. Так, например, справка о несудимости действует только 3 месяца.

Если документ выдан консульскими учреждениями Казахстане за границей, его не получится легализовать. Необходимо получить дубликат документа, а уже потом легализовать его.

Итак, если вам необходимо легализовать документы для Таиланда

  1. Обязательно проверьте читабельность текста и печатей во всех копиях ваших документов;
  2. Копии документов, состоящие из нескольких листов, должны быть сшиты и пронумерованы;
  3. Желательно заранее выяснить требования к легализации ваших документов в посольстве Таиланда или по месту подачи документов, особенно если вы хотите легализовать нестандартные документы;
  4. Для перевода документов удобнее обратиться в бюро нотариальных переводов, где перевод сразу будет заверен нотариусом;
  5. Вы должны пройти четыре этапа легализации – снятие нотариальной копии, перевод и заверение перевода нотариусом, МИД РК и посольство Таиланда в Астане;
  6. Прохождение всех этапов легализации документов может занять от трех недель до двух месяцев.

Таким образом, консульская легализация документов для использования в Таиланде – сложный многоступенчатый процесс. Из-за того, что упрощенные методы легализации - апостилирование использовать не получится, легализация может занимать сравнительно много времени.

Обязательно проверяйте перед релокацией, какие документы вам необходимо легализовать и какие требования предъявляются к такой легализации.

Чем мы можем вам помочь?

Если вы сейчас находитесь в другой стране или у вас нет времени для самостоятельного прохождения всех шагов консульской легализации, мы будем рады вам помочь. Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых различных документов, и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, истребование справок о несудимости, легализации документов в государственных органах РФ и Кахахстана и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.

Вы можете больше узнать о процедуре легализации документов в Тайиланда для Казахстана на нашем сайте.


Заказать легализацию документа
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий. Обратите внимание, что мы публикуем все комментарии вручную, поэтому они публикуются только с определенной временной задержкой. Дополнительную информацию о функции комментариев можно найти здесь.

Об этой статье

Andrej Schmidt
Андрей Шмидт
Управляющий партнер, руководитель отдела маркетинга и дистрибуции
Консульская легализация иностранных документовАпостильИстребование документовПереводКазахстанHighlighted
03 мая 2023

Оставайтесь в курсе последних событий!

Подпишитесь на нашу новостную рассылку и получайте своевременную информацию о самых актуальных изменениях.

Подписаться

Похожие сообщения

Консульская легализация документов из России для Катара - полная инструкция
Консульская легализация документов из России для Катара - полная инструкция

В этой статье мы собрали и обобщили все, что нам известно о легализации Российских документов для Катара и описали различные нюансы легализации разных типов документов выданных в России для Катара.

30 марта 2023
Андрей Шмидт
Консульская легализация документов из Казахстана для Египта - полная инструкция
Консульская легализация документов из Казахстана для Египта - полная инструкция

В этой статье мы представим инструкцию по легализации документов, выданных в Казахстане, для использования в Египте, а также расскажем о тонкостях и нюансах этой процедуры и о специфике легализации разных типов документов. В данной статье мы собрали и обобщили все имеющиеся у нас знания на эту тему и проиллюстрировали различные аспекты легализации документов для Египта, выданных в Казахстане.

28 марта 2023
Андрей Шмидт
Конвенция об апостиле вступила в силу в Сенегале
Конвенция об апостиле вступила в силу в Сенегале

Конвенция от 5 октября 1961 года об отмене требования легализации иностранных официальных документов вступила в силу для Республики Сенегал. Соответствующее заявление размещено на сайте Гаагской конференции по международному частному праву.

27 марта 2023
Андрей Шмидт
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Германии
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Германии

Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в Германии, не имеют официальной правовой силы в России. Поэтому проставление апостиля может потребоваться в целом ряде случаев, в первую очередь при поступлении в учебные заведения РФ в магистратуру или аспирантуру.

24 марта 2023
Андрей Шмидт

Нумерация страниц

  • Предыдущая страница ‹‹
  • Следующая страница ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Германия
Mir
UnionPay
Visa
Mastercard

Footer menu

  • Контакты
  • Гарантия
  • Импрессум
  • Политика конфиденциальности
  • Условия предоставления услуг
  • Право на отказ от договора
  • Карта сайта
  • Условия оплаты
  • Политика cookies
  • TEST

Поиск

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com