Иностранные медицинские документы необходимо заверить апостилем и официально перевести.
Разъяснения относительно подтверждения возникшей за рубежом временной трудоспособности размещены на сайтах дипломатических представительств РФ, в частности — генерального консульства России в Хьюстоне (США). При этом дипломаты ссылаются на Порядка выдачи листков нетрудоспособности, утвержденный приказом Минздравсоцразвития России от 29 июня 2011 года № 624н.
Подтверждающий нетрудоспособность иностранный документ необходимо заменить на листок нетрудоспособности официального российского образца. Для этого нужно обратиться в медицинское учреждение на территории РФ — лично либо через представителя с использованием доверенности.
Предоставляемый в российскую клинику документ при этом должен непосредственно подтверждать факт нетрудоспособности гражданина на протяжении определенного времени.
Для того, чтобы документы, как от зарубежных клиник, так и от врачей, практикующих в частном порядке, были приняты в РФ, они должны пройти процедуру официальной легализации (для государств, ратифицировавших Гаагскую конвенцию 1961 года, путем проставления штампа апостиля). Верность перевода самого документа и отметки о его легализации, должны быть официально засвидетельствованы (для российских учреждений — нотариусом).
Для того, чтобы гражданину в связи с нетрудоспособностью было начислено денежное пособие, нужно, чтобы обращение за ним произошло не позднее полугода со дня восстановления трудоспособности.