Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на венгерский язык в Венгрии.
Для того чтобы официально использовать на территории Венгрии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на венгерский язык присяжными переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Венгрии
Институт присяжных переводчиков в Венгрии принципиально отличается от систем присяжного перевода в других странах.
Присяжный или «аутентичный» перевод в Венгрии имеет право делать исключительно Венгерское бюро переводов и аттестации (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt, OFFI). Данная структура под названием Центральный отдел переводов была основана еще в 1869 году.
До 1994 года она имела статус государственной организации, а с 1994 года стала государственной компанией с ограниченной ответственностью, находящейся в сфере ответственности Министерства юстиции. OFFI имеет центральный офис в Будапеште и филиалы в регионах.
OFFI обслуживает, как нуждающихся в сертифицированном переводе частных лиц, так и государственные структуры. OFFI осуществляет перевод на 90 языков мира, причем переводы делаются в том числе в специфических профессиональных сферах. Деятельность OFFI регулируется законодательством Венгрии и указами министерства юстиции и министерства иностранных дел.
При заказе перевода в OFFI с текстами работают не только переводчики, но также – редакторы и корректоры.
При заказе перевода в Венгрии следует проявлять осторожность. Ряд фирм предоставляют в стране услуги, позиционируемые как «официальный» или «ответственный» перевод. Такие переводы, скорее всего, не будут приняты органами государственной власти и другими официальными структурами.
Желающие стать присяжными переводчиками в Венгрии направляют резюме в кадровую службу OFFI.
Процедура присяжного перевода в Венгрии
Форма присяжного перевода в Венгрии изменилась в 2018 году. При выполнении официального перевода венгерский присяжный переводчик наносит перевод на официальный бланк OFFI, а также ставить на нем подпись, штамп, печать и дату.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Венгрии официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные венгерские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика OFFI, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Венгрии
Стоимость присяжного перевода в Венгрии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов по конкретной разновидности перевода и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Венгрии
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Венгрии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Венгрии.