Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на малайский в Малайзии.
Для того чтобы официально использовать на территории Малайзии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на малайский язык присяжными переводчиками.
Институт присяжных переводчиков в Малайзии
Институт присяжных переводчиков в Малайзии находится в стадии становления.
- Государственные органы Малайзии на сегодняшний день принимают сертифицированные переводы, которые подготовлены переводчиками, относящимися к одной из двух организаций:
- Малазийский институт перевода и книг (Institut Penterjemahan dan Buku Malaysia/Malaysian Institute of Translation & Books - ITBM);
- Малазийская организация ассоциация переводчиков (Persatuan Penterjemah Malaysia/Malaysian Translator’s Association — PPM/MTA).
Обе структуры, хотя и не являются сами по себе государственными органами, но фактически находятся под контролем государства (под управлением правительства через министерство финансов и министерство образования).
Кроме того, судебные переводчики могут быть назначены Отделом сертификации юридической практики (Legal Practicing Certificate Unit), который входит в состав Офиса главного регистратора Федерального суда Малайзии.
По результатам квалификационных испытаний переводчики регистрируются в ITBM или получают индивидуальный номер в PPM. Некоторые переводчики получают сертификацию параллельно в обеих организациях.
Никакие другие переводы, кроме как сделанные переводчиками ITBM, PPM или суда, официальные органы, скорее всего, не примут.
Процедура присяжного перевода в Малайзии
Присяжный переводчик в Малайзии осуществляет письменный перевод документа, ставит на нем специальную надпись и заверяет перевод подписью и печатью.
На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должна быть проставлена отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Малайзии официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Большинство официальных учреждений Малайзии будут требовать перевод только от сертифицированного переводчика. Поэтому во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно в сертифицированных организациях. Это автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость нотариального перевода в Малайзии
Стоимость присяжного перевода в Малайзии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги официальных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки нотариального перевода в Малайзии
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Малайзии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать легализацию российских документов для использования их на территории Малайзии.