Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на корейский язык в Республике Корея.
Для того чтобы официально использовать на территории Республики Корея документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на корейский язык квалифицированными присяжными переводчиками и нотариально заверены.
Институт присяжных переводчиков в Республике Корея
Деятельность института присяжных переводчиков в Республике Корея регулируется Инструкцией Министерства юстиции Республики Корея от 1 октября 2013 года.
Согласно корейским нормативным требованиям, для подачи перевода в официальные органы, он должен быть нотариально заверен. Причем, нотариальная контора не может сама осуществлять перевод, а переводчик, который приносит нотариусу присягу относительно правильности сделанного им перевода, обязан подтвердить ему свою квалификацию.
Порядок подтверждения квалификации четко определен Министерством юстиции. Переводчик в Республике Корея может осуществлять официальный перевод документов только в одном из нижеперечисленных случаев:
- если он имеет специализированную лицензию;
- если он официально прошел тест Корейской ассоциации переводчиков или Международной ассоциации устного и письменного перевода;
- если они имеют академическую степень не ниже бакалавра в сфере иностранных языков;
- если он получил образование в соответствующем иностранном ВУЗе;
- если он за последние два года успешно сдал тесты в Институте образования и оценки США и еще нескольких определенных корейскими властями центрах.
Достоверность перевода подтверждается специальной отметкой.
На основании проверки квалификации и принятия присяги нотариус заверяет перевод.
Процедура присяжного перевода в Республике Корея
Для подачи в официальные органы перевод в Корее должен быть сделан переводчиком, квалифицированным согласно требованиям Минюста РК, а затем нотариально заверен.
На иностранном документе перед подачей сертифицированному переводчику должен быть проставлен апостиль или отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Кореи официальную силу.
Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).
Отдельные учреждения и организации в Корее могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или официальный). Во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод у квалифицированного переводчика с нотариальным заверением.
Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:
- Нотариальные акты
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
- Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
- Судебные документы
- Справки об отсутствии судимости
- Документы правоохранительных органов
- Медицинские документы
- Удостоверения личности
- Копии учредительных документов юридических лиц
- Доверенности
- Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
- Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
- Выписки из реестров недвижимости
- Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам
Стоимость присяжного перевода в Республики Корея
Стоимость присяжного перевода в Республики Корея зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.
Сроки присяжного перевода в Республики Корея
Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Республики Корея оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Наши преимущества
- Персональный подход к каждому заказу
- Прозрачность
- Высокое качество обслуживания
- Быстрота оформления апостиля
- Оптимизация Ваших финансовых затрат
- Юридическая безупречность всех процедур
У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Республики Корея.